the Third Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #646 - אֵפֹד
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- ephod
- priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
- worn by an ordinary priest and made of white stuff
- worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
- priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1372) dp (פד PD) AC: Redeem CO: ? AB: ?: The pictograph p is a picture of the open mouth, the d is a picture of a door. Combined these mean "open the door". When one is redeemed they gird on their clothes for leaving. To bring back to an original state.
A) dp (פד PD) AC: Redeem CO: ? AB: ?
Nf3 ) tfdp (פדות PDWT) - Redemption: KJV (4): redemption, redeem, division - Strongs: H6304 (פְּדֻת)
fjm) nfidp (פדיונ PDYWN) - Redemption: [df: Mwydp Mydp] KJV (4): redemption, ransom - Strongs: H6306 (פִּדְיֹן)
C) dpa (אפד APD) AC: Gird CO: ? AB: ?: The garment of the high priest. [Unknown connection to root;]
V) dpa (אפד APD) - Gird: To tie on the ephod. KJV (2): (vf: Paal) gird, bound - Strongs: H640 (אָפַד)
cm) dfpa (אפוד APWD) - Ephod: KJV (49): ephod - Strongs: H646 (אֵפֹד)
df1) edfpa (אפודה APWDH) - Ephod: KJV (3): ephod, ornament - Strongs: H642 (אֲפֻדָּה)
H) edp (פדה PDH) AC: Redeem CO: ? AB: ?
V) edp (פדה PDH) - Redeem: KJV (59): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hophal) redeem, deliver, ransom, rescue - Strongs: H6299 (פָּדָה)
N) idp (פדי PDY) AC: Redeem CO: ? AB: ?
dm ) fdp (פדוי PDWY) - Redeemed: KJV (4): redeemed - Strongs: H6302 (פְּדוּיִם)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 ephod, priestly garment, shoulder-cape or mantle; a. as worn by ordinary priest made of white stuff (בַּד) 1 Samuel 22:18; ׳נֹשֵׂא א compare
2; so Samuel as a temple-servant 1 Samuel 2:8; ׳חָגוּר א girt with an eph.; so David when dancing before ark 2 Samuel 6:14 ( id.) 1 Chronicles 15:27 ׳וְעַל דוד א; b. as prescribed in P for high priest, more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, & linen (? שֵׁשׁ)threads, provided with shoulder-pieces & breast-piece of like material, ornamented with gems and gold, Exodus 25:7; Exodus 28:4,6,12,15; Exodus 29:5; Exodus 35:9,27 17t. Exodus 28,39, also Leviticus 8:7; compare probably 1 Samuel 2:28 (׳נֹשֵׂא א) 1 Samuel 14:3; 1 Samuel 21:10 (see below 2); ׳חֵשֶׁב הָא Exodus 28:27,28; Exodus 29:5; Exodus 39:20,21; Leviticus 8:7; ׳מְעִיל הָא Leviticus 29:5; Leviticus 39:22 (compare Leviticus 8:7); with verb עַלֿ׳נָתַן אֶתהָֿא put the ephod on Aaron Leviticus 8:7. 2 ephod used in consulting ׳י 1 Samuel 23:6 ׳א borne in hand (read בְּיָדוֺ׳יָרַד וְהָא ᵐ5 We Dr) 1 Samuel 23:9; 1 Samuel 30:7 (twice in verse) (all with חִגִּישׁ) + 1 Samuel 14:18 (הגישׁ) & 1 Samuel 14:18, in both read ׳הָא for ארון & 1 Samuel 14:18 also נֹשֵׂאᵐ5 Klo Dr; a. according to Thes MV Di Exodus 28:6 and elsewhere properly below 1 b; consultation of ׳י in that case by Urim & Thummim in the breast-piece attached to the ephod (compare Exodus 28:28-30 & see אוּרִים); if Song of Solomon , in view of נשׂא 1 Samuel 2:28; 1 Samuel 14:3,18 (compare above), not used elsewhere = wear except 1 Samuel 22:18, & of 1 Samuel 23:6, the word might be used by metonymy for the breast-piece itself; b. others, e.g. Sta Geschichte i. 466,471 Bu RS 115 and others, think of an image representing ׳י; compare following.
3. a. ephod of gold made by Gideon Judges 8:27 for a local sanctuary, by which Israel was ensnared; = 2 b according to ᵑ6 Thes ('sine controversia') Stu and others + Sta Bu 1.c.; originally = gold sheathing of an image (compare etymology above & Isaiah 30:22 below אֲפֻדָּה); MV Be Kö Hauptprobleme 59 think of garment, as below 1 see above
b. made (material not given) for a private, local sanctuary Judges 17:5; Judges 18:14,17,18,20 ("" מֶּסֶל, מַסֵּכָה, תְּרָפִים in all, for ᵐ5 gives מַסֵּכָה Judges 18:20, omitted by HCT); compare Hosea 3:4 Israel shall abide without king, prince, sacrifice, pillar, ephod or teraphim; according to Thes and others + Sta Bu l.c. = 2 b; Stu Be Ry and others regard as below
1; in view of distinction fromפסל, מסכה & תרפים it seems more likely that this is not an image, but some means of consulting deity, perhaps in imitation of Urim & Thummim.
אֵפֹד (i.q. אֵפוֹד “the ephod of the high priest”), [Ephod], pr.n. m. Numbers 34:23.