the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5289 - נַעַר
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- a shaking, scattering
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2418) ron (נאהר NAhR) AC: ? CO: Young AB: ?: [from: lo]
Nm ) ron (נאהר NAhR) - Young: A young male. KJV (239): young man, servant, child, lad, young, children, youth, babe, boy - Strongs: H5288 (נַעַר), H5289 (נַעַר)
Nf1) eron (נאהרה NAhRH) - Young: A young female. KJV (62): damsel, maiden, maid, young - Strongs: H5291 (נַעֲרָה)
df) rfon (נאהור NAhWR) - Youth: KJV (47): youth, childhood - Strongs: H5271 (נְעֻרָה)
gm) rofn (נואהר NWAhR) - Youth: KJV (4): child, youth - Strongs: H5290 (נֹעַר)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 boy, lad, youth.
2 retainer (not in P) (Late Hebrew as Biblical Hebrew; Phoenician נער Lzb324); — ׳נ absolute Genesis 37:2 +; construct 1 Samuel 2:13 +; suffix נַעֲרוֺ Judges 19:3 +, נַעֲרָהּ 2 Kings 4:24; plural נְעָרִים 1 Samuel 25:5 +, construct נַעֲרֵי Exodus 24:5 +; suffix נְעָרַי Nehemiah 4:10; Nehemiah 5:10, etc.; —
1 boy, lad, youth (c. 133t.)
a. of infant Exodus 2:6 (E; 3months old), to be born Judges 13:5,7,8,12, just born 1 Samuel 4:21, not weaned 1 Samuel 1:22; also Isaiah 8:4, compare Isaiah 7:16 +.
b. of lad just weaned 1 Samuel 1:24 (strike out 2nd נער, compare further Dr Bu HPS), 1 Samuel 1:25; 1 Samuel 1:27, etc.
c. = youth: of young Ishmael Genesis 21:12f. (E), Isaac Genesis 22:5,12 (E), Joseph Genesis 37:2 (E; 17 years old), Benjamin Genesis 43:8; Genesis 44:22f. (J), sons of Samuel 1 Samuel 2:17, of Jesse 1 Samuel 16:11; קָטֹן׳נ little lad 1 Samuel 20:35; 1 Kings 3:7; 2 Kings 5:14; Isaiah 11:6, קָטָן׳נ 1 Kings 11:17, plural 2 Kings 2:23.
d. ׳נ with special stress on youthfulness Judges 8:20; 1 Samuel 17:33,42; Hosea 11:1; Isaiah 3:4 compare Ecclesiastes 10:16; Isaiah 3:5; Isaiah 10:19; Jeremiah 1:6,7; 1 Chronicles 22:5; 1 Chronicles 29:1; 2 Chronicles 13:7; 34:3; so in phrase וְעַד זָקֵן׳מִנּ Genesis 19:4 (J), Joshua 6:21 (J), Esther 3:13 compare Exodus 10:9 (E), Deuteronomy 28:50; Isaiah 20:4; Isaiah 65:20; Jeremiah 51:22; Lamentations 2:21; Psalm 37:25; Psalm 148:12; Proverbs 22:6.
e. of marriageable age Genesis 34:19 (J), warrior Absalom 2 Samuel 18:5,12 +, Zadok 1 Chronicles 12:28, etc.
2 servant, retainer (c. 105 t):
a. = personal attendant, household servant, Numbers 22:22 (J), Judges 7:10; Judges 7:11; Judges 19:3; 1 Samuel 9:3f.; 2 Kings 4:12; 2 Kings 4:25 #NAME?
b. = retainer, follower Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5f.; 2 Samuel 2:14f.; 1 Kings 20:14f.; 2 Kings 19:6 = Isaiah 37:6; Job 1:15,16,17; Nehemiah 4:10; Nehemiah 4:17 #NAME? Zechariah 11:16 is corrupt, compare We Now. —
Note. נער occurs in Pentateuch as Kt with Qr perpet. נַעֲרָה q. v.
נַעַר
(1) m. a boy. (A primitive word, Sanscr. nara man, fem. nar̂, nâr̂, woman, Zend. naere, Pers. نار, نر, Greek ἀνήρ). It is used both of a new-born child, Exodus 2:6; Judges 13:5, Judges 13:7; 1 Samuel 4:21 as well as of a young man of about twenty, Genesis 34:19, 41:12 (compare 37:2 41:2 ); 1 Kings 3:7; Jeremiah 1:6,. It is sometimes used emphat. to express tenderness of age (as in Lat. admodum puer), in various ways. 1 Samuel 1:24, וְהַנַּעַר נַעַר. Vulg. et puer erat adhuc infantulus. 1 Samuel 30:17, אַרְבַּע מֵאוֹת אִישׁ־נַעַר “four hundred men, young men.” In other places boy is rather the name of function, and denotes servant (like Gr. παῖς; Germ. Burfche, Tunge, Knappe). Genesis 37:2, הוּא נַעַר “he (was) servant with the sons of Bilhah,” etc. (er war Hirtenknabe, Hirtenknecht), 2 Kings 5:20, 8:4 Exodus 33:11; 2 Kings 4:12 used also of common soldiers (Germ. die Burfchen; compare אִישׁ No. 1, let. h), 1 Kings 20:15, 17 1 Kings 20:17, 19 1 Kings 20:19; 2 Kings 19:6. Used of the Israelites, when young as a people, Hosea 11:1 compare נְעוּרִים.
(2) By a singular idiom of some books, or rather by an archaism, like the Gr. ἡ παῖς, comm. it is used for נַעֲרָה a girl, and is construed with a fem. verb, Genesis 24:14, 16 Genesis 24:16, 28 Genesis 24:28, 55 Genesis 24:55, 34:3, 12 Genesis 34:12; Deuteronomy 22:15, seq. (The epicene gender has been incorrectly ascribed to this word by Simonis and Winer.) In all these cases the reading of the margin [כתיב] is נַעֲרָה (compare הוּא page 218, A ). In the Pentateuch this occurs twenty-two times; and also to this I refer pl. נְעָרִים used of girls, Ruth 2:21, comp., 22, 23 (LXX. κοράσια), also used of boys and girls, Job 1:19. In like manner the Arabs, in the more elegant language, use masculine nouns also in speaking of the other sex, and leave out the feminine termination which is used in common language, as عَرُوسُ a bridegroom and bride, which latter is in common language عَرُوسَةُ, عجوز old woman, comm. عجوزة; comp. بَعْلُ for the comm. بَعْلَةُ mistress, زَوْجُ for زَوْجَةُ a wife, like the Germ. Gemahl for Gemahlin.
Derivatives, נְעוּרִים, נֹעַר, נַעֲרָה, נַעֲרָן.
II. נַעַר (from the root נָעַר), m. a casting out, driving out, concr. what is driven out (used of cattle), Zechariah 11:16.