Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #4735 - מִקְנֶה
1428) nq (קנ QN) AC: Acquire CO: Nest AB: Zealous: The pictograph q is a picture of the sun at the horizon and the gathering of the light, the n is a picture of a seed. Combined these mean "gathering for the seeds". The parent birds go about gathering materials to build a nest where they will raise their seeds (eggs) . (eng: coin - for purchasing)
E) anq (קנא QNA) AC: ? CO: ? AB: Zealous: The parent bird will guard over and protect the nest and eggs from predators. Man can guard over the family, wife, possessions in a positive way (protect, from an enemy) or in a negative way (by not trusting or a desire to have anothers possessions) .
H) enq (קנה QNH) AC: Gather CO: Branch AB: ?: The process of gathering branches for the nest; mans gathering or acquiring materials by taking or buying. The ancients measured wealth by the amount of ones possessions and measured distances using a branch with marks on it.
V) enq (קנה QNH) - Possess: To acquire someone or something through a purchase or other method. [Hebrew and Aramaic] KJV (85): (vf: Paal, Niphal, Hiphil) get, gotten, possess, buy, purchase, possessor, buyer, keep - Strongs: H7066 (קְנָא), H7069 (קָנָה)
hm) enqm (מקנה MQNH) - I. Herd:What is purchased or possessed. II. Possession:What is purchased or possessed. Usually of livestock or land. KJV (75): cattle, possession, flocks, substance, herd, purchase - Strongs: H4735 (מִקְנֶה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
מִקְנֶה m. [as cattle, construed with a fem. verb, Exodus 24:18. App.], (from the root קָנָה to possess, to buy), const. מִקְנֵה; with suff. מִקְנִי, מִקְנְךָ, מִקְנֵהוּ, מִקְנֵנוּ; also with suffixes which appear to be plurals (but see under מַעֲשֶׂה, מַרְאֶה ), מִקְנַי Numbers 20:19 מִקְנֶיךָ Isaiah 30:23 and every where מִקְנֵיבֶם. Genesis 47:16; Joshua 1:14 מִקְנֵכֶם Deuteronomy 3:19, and מִקְנֵיהֶם Genesis 34:23, 36:7 46:6 (never מִקְנְכֶם, מִקְנָם).
(1) prop. possession, wealth, always used of cattle, in which alone the riches of Nomades consist: (compare Greek κτῆνος cattle, prop. i.q. κτῆμα possession, ὂϊς, i.q. ovis, and Lat. ops, whence opilio; plur. opes, Arabic مَالُ, Syriac ܢܶܟܣܝܺܢ wealth and sheep; also the Germ. bas Gut, used in Holstein of flocks; see Voss, on Virg. Ecl. x. 19); and this is properly used only of sheep and oxen (צֹאן וּבָקָר), beasts of burden being excepted; Genesis 26:14, מִקְנֵה צֹאן וּמִקְנֵה בָקָר; Genesis 47:17, “and Joseph gave them food בַּסּוּסִים וּבְמִקְנֵה הַצֹּאן וּבְמִקְנֵה חַבָּקָר וּבַחֲמֹרִים.” Asses and camels are more rarely comprehended in this word, Job 1:3 אַנְשֵׁי מִקְנֶה men who look after cattle, Genesis 46:32, 34 Genesis 46:34אֶרֶץ מִקְנֶה land fit for feeding cattle, Numbers 32:1, Numbers 32:5.
(2) purchase, buying, something bought, Genesis 49:32.
the Week of Proper 15 / Ordinary 20