Millions miss a meal or two each day.
Help us change that! Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #3886 - לוּעַ
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
לוּעַ to swallow down, to suck down, Obadiah 1:16 hence לֹעַ throat. For לָע֫וּ Job 6:3, see the root לָעָה.
It was appositely remarked a good while since by J. D. Michaëlis (Supplem. p. 1552), that the syllable לע refers to the sound of swallowing down greedily, sucking down; and this signification is found in most of the Phœnicio-Shemitic roots whose first or primary syllable is לע, as עִלֵּע to lick up, to sip up; ܠܥܳ and ܠܥܰ id., לָעַט (Arab لعطم, لعذم) to eat greedily, ܠܥܒܰ Ethpe. to devour greedily, لَعْوُ greedy, glutton لعف, لعص, لعق to lick up, to eat greedily, Syr. ܠܘܥܐ, ܠܘܥܡܐ, ܠܘܓܡܐ, ܠܘܥܛ a jaw: there is a similar power in the kindred syllable לח, להּ, as לָחַךְ (לָקַק) to lick, לָחַם to swallow down, and לָחַס to eat, לָהַב and לָהַט to lick, lap (as a flame), i.e. to flame, compare Sensc. lih, to lick, Gr. λείχω, λιχμάω, λιχνεύω, Lat. LinGo, LiGurio, transp. GuLa, deglutio, Germ. lecken, and with a prefixed sibilant fchlucken, fchlingen.
To these may be added a large class of Phœnicio-Shemitic roots, which commence with the syllables לע, לח, להּ and signify the various motions of the tongue, such as to gape with the mouth open, and the tongue extended, as is the case in ardent and rabid thirst (see לָהָה, לָהַהּ, לָהַג, לָאָה, Germ. lechen, lechzen), to vibrate the tongue, and hiss like a serpent, or one speaking in a whisper (see לָחַשׁ ); to stammer, to speak barbarously (i.e. without being understood), and foolishly (לָעַג, where more may be seen, לָעַז, לָעַט). The Greeks express the idea of eating greedily, and of stammering or babbling, by the syllable la, lam, lab, lap; compare λάω to lick, λάβρος, λάμυρος, voraciously talkative, λαμός, λαιμός the throat, λαμία voracious (an anthropophagite غولة Ghûle; see לִילִית ), λάπτω, λαφύσσω; Lat. lambo, labium; Pers. لب lip; German Lippe, and the common words labbern, fch labbern, fchlappen. The signification of deriding, which comes from that of stammering (לָעֵג), is found in Greek in the same letters when transposed γελάω, χλεύη.
the Week of Proper 22 / Ordinary 27