the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3526 - כָּבַס
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller
- (Qal) washer, fuller, treader (participle)
- (Piel) to wash (garments, person)
- (Pual) to be washed
- (Hothpael) to be washed out
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2249) xbk (כבס KBS) AC: Wash CO: ? AB: ?: Clothes were placed in the cleaning solution and trampled on. [from: xb]
V) xbk (כבס KBS) - Wash: KJV (51): (vf: Paal, Pual, Piel, Participle) wash, fuller - Strongs: H3526 (כָּבַס)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Participle only מְסִלַּת שְׂדֵה כוֺבֵס highway of fuller's (= treader's, washer's) field Isaiah 7:3; Isaiah 36:2 = 2 Kings 18:17.
Pi`el Perfect וְכִּבֶּס consecutive Leviticus 13:6 11t.; כִּבֵּס Genesis 49:11; 2 Samuel 19:25, etc.; Imperfect יְכַבֵּס Leviticus 11:25 16t.; 2 masculine singular suffix תְּכַבְּסֵנִי Psalm 51:9, etc.; Imperative suffix כַּבְּסֵנִי Psalm 51:4; feminine singular כַּבְּסִי Jeremiah 4:14; Participle plural מְכַבְּסִים Malachi 3:2; —
1 wash garments (i.e. by treading) Exodus 19:10,14 (E), 2 Samuel 19:25; figurative of Judah Genesis 49:11; elsewhere chiefly P: Leviticus 6:20; Leviticus 11:25,28; Leviticus 13:6,34; Leviticus 15:11; Numbers 8:9 +; "" רָחץ (which = wash person) Leviticus 14:8,9; Leviticus 15:5,6,7,8,10,11 + (׳כ in Leviticus 27t., "" ׳ר15t.; in Numbers 8t., "" ׳ר 3t.); Participle = fuller (compare Qal), only ׳בֹּרִית מְכ Malachi 3:2.
2 wash person, only in poetry and figurative אִם תְּכַבְּסִי בַּנֶּתֶר Jeremiah 2:22; כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵךְ Jeremiah 4:14; with suffix Psalm 51:4 ("" טהר; + מֵעָוֺן); Psalm 51:9 ("" חִטֵּא).
Pu`al Perfect וְכֻבַּס consecutive Leviticus 13:58; Leviticus 15:17 be washed, of garment.
Hothpa`al (Ges§ 54, 3) Infinitive אַחֲרֵי הֻכַּבֵּסאֶתהַֿנֶּגַע Leviticus 13:55 after the plague is washed out, so Leviticus 13:56.
כָּבַס pr. to tread, or trample with the feet (cogn. to כָּבַשׁ; as to the syllable בס, which is primary in this root, see under בּוּס p. 108, A ), hence to wash garments by treading on them when under water. It differs from רָחַץ to wash (the body), as the Gr. λούειν differs from πλύνειν. In Kal it only occurs in Part. כּוֹבֵס Isaiah 7:3, 36:2, a washer of garments, a fuller, Gr. πλυντήρ, κναφεύς, one who cleanses soiled garments, and fulls new ones. See Schneider, Ind.ad Scriptt.Rei Rusticæ, p. 385. Schoöttgen, Trituræ et Fulloniæ Antiquitates, Lips. 1763, 8.
Piel כִּבֵּס and כִּבֶּס
(1) i.q. Kal Genesis 49:11; Exodus 19:10. Part. מְכַכֵּס i.q. כֹּבֵס Malachi 3:2.
(2) Metaph. to purge the soul from sin, Psal. 51:4, Psalms 51:9; Jeremiah 4:14 but still allusion is made to the original signification of washing, Jeremiah 2:22; Malachi 3:2.
Pual, pass. Leviticus 13:58, 15:17.
Hothpael, pass. הֻכַּבַּס Leviticus 13:55, 56 Leviticus 13:56.