the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2614 - חָנַק
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to strangle, strangle oneself
- (Niphal) to strangle oneself
- (Piel) to strangle
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2180) qnh (ההנק HhNQ) AC: Strangle CO: ? AB: ?
V) qnh (ההנק HhNQ) - Strangle: To strangle by hanging or gripping the neck. KJV (2): (vf: Niphal, Piel) hang, strangle - Strongs: H2614 (חָנַק)
am) qnhm (מההנק MHhNQ) - Strangling: KJV (1): strangling - Strongs: H4267 (מַחֲנַק)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Niph`al Imperfect וַיֵּחָנַ֑ק 2 Samuel 17:23 strangled himself (+וַיָּ֫מָת).
Pi`el participle מְחַנֵּק Nahum 2:13 strangle, of lion strangling prey, figurative of Ninevitish king (object not expressed).
חָנַק unused in Kal; properly to be narrow, enge fehn, of the same stock as אָנַק, חָנַךְ, עָנַק (עוּק), and in the western languages, ἄγχω, ἀνάγκη, ango, angustus, enge (Zange, Zwang). Hence
Piel, to strangle, ἄγχω (mürgen), πνίγω, used of a lion, Nahum 2:13. (Arab. خنق, Eth. ኀነቀ፡ Syr. ܚܢܰܩ id.).
Niphal, to hang, or strangle oneself, 2 Samuel 17:23. Hence מַחֲנָק.