the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #14 - אָבָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to be willing, consent
- (Qal)
- to be willing
- to consent, yield to, accept
- to desire
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1028) eb (בה BH) AC: Need CO: Box AB: ?: An empty space needing to be filled. This root is closely related to aband ib. (eng: be - as something that exists filling a void)
A) eb (בה BH) AC: ? CO: Box AB: ?: A void within oneself that desires to be filled.
if) ebt (תבה TBH) - Box: An empty container to be filled. KJV (28): ark - Strongs: H8392 (תֵּבָה)
C) eba (אבה ABH) AC: Consent CO: Box AB: ?: A void within oneself that desires to be filled.
V) eba (אבה ABH) - Consent: A filling of a void in space or action. To be willing to go somewhere or do something. KJV (54): (vf: Paal) would, will, willing, consent, rest, content - Strongs: H14 (אָבָה)
Nm) eba (אבה ABH) - Box: An empty container to be filled. KJV (1): swift - Strongs: H16 (אֵבֶה)
J) efb (בוה BWH) AC: ? CO: Empty AB: ?: An empty space needing to be filled.
rm) fefb (בוהו BWHW) - Empty: KJV (3): void, emptiness - Strongs: H922 (בֹּהוּ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal (with לֹא, אַל except Isaiah 1:19; Job 39:9; in Hexateuch rare & only J E D, including Leviticus 26:21); Perfect אָבָה Exodus 10:27 + אָבוּ Judges 19:25 7t.; אָבוּא Isaiah 28:12 (Sta§ 31 R. 2; Kö1,414); Imperfect יֹאבֶה Deuteronomy 29:19 2t.; 2 masculine singular jussive תֹּבֵא Proverbs 1:10 (Sta§ 143 e 1fin; Kö1,576 f) etc.; Participle אֹבִים Ezekiel 3:7; — be willing, followed by Infinitive with ל Exodus 10:27 29t.; without ל Deuteronomy 2:30 8t.; subject ׳י Deuteronomy 10:10; Deuteronomy 23:6; Deuteronomy 29:19; Joshua 24:10; 2 Kings 8:19; 2 Kings 13:23; 2 Kings 24:4; 2 Chronicles 21:7; human subject Genesis 24:5,8; Judges 19:10; 2 Samuel 2:21; 2 Samuel 13:25; 2 Samuel 14:29 (twice in verse); 2 Samuel 23:16,17 = 1 Chronicles 11:18,19; 1 Chronicles 19:19; in bad sense Exodus 10:27; Deuteronomy 2:30; Deuteronomy 25:7; Judges 19:25; Judges 20:13; 2 Samuel 13:14,16; especially of perverse Israel Leviticus 26:21; Deuteronomy 1:26; 1 Samuel 15:9; Isaiah 28:12; Isaiah 30:9; Isaiah 42:24; Ezekiel 3:7 (twice in verse); Ezekiel 20:8; subject animal, רֵים Job 39:9; absolute (no Infinitive) 2 Samuel 12:17; 1 Kings 20:8; 1 Kings 22:50; compare Proverbs 6:35, of jealous man; bad sense Judges 11:17; Isaiah 30:15; good sense 1 Samuel 22:17; 1 Samuel 26:23; 1 Samuel 31:4 = 1 Chronicles 10:4; 2 Samuel 6:10; Proverbs 1:10; + finite verb Isaiah 1:19 (אִם תּאֹבוּ וּשְׁמַעְתֶּם); consent, yield to, followed by לוֺ Deuteronomy 13:9 (good sense); followed by לִי Psalm 81:12; followed by לַעֲצָתִי Proverbs 1:30; followed by accusative תּוֺכַחְתִּי Proverbs 1:25 (all in bad sense).
אָבָה , fut. יאֹבְה prop. to breathe after, compare the roots kindred both in form and signification, אָוָה, יָאַב, תָּאַב, also אָהַב, חָבַב Lat. aveo; hence:
(1) to be inclined, willing, prone, to wish; except in Isaiah 1:19; Job 39:9, always found with a negative particle. Constr. with an inf., either alone, Deuteronomy 2:30, 10:10 25:7 Isaiah 30:9, or with the prefix לְ, which latter is more often found in prose, Leviticus 26:21; 2 Samuel 13:14, 16 2 Samuel 13:16; Exodus 10:27, לֹא אָבָה לְשַׁלְחָם “he would not let them go;” Job 39:9, חֲיאֹבֶה רֵים עָבְדֶךָ “will the buffalo be willing to serve thee?” Found also with an accusative, Proverbs 1:25 and absolutely, Isaiah 1:19, אִם תּאֹבוּ וּשְׁמַעְתֶּם “if ye shew yourselves willing and obey;” Proverbs 1:10. With a dative of pers. to be willing towards any one, to be willing in mind, to obey (often with the synonym שָׁמַע לְ), Psalms 81:12 Den. 13:9; Proverbs 1:30.
(2) to desire, to long for, to be in want of; a signification which is found, at least in the derivative nouns, אֶבְיוֹן אֲבוֹי אֲבִיּוֹנָח.
(3) In Arabic it has a power altogether the reverse-to be unwilling, to refuse, to loathe, so that it answers to the Hebrew לֹא אָבָה. It must not however be supposed that this signification is actually contrary. For the sense of inclining (fich neigen, geneigt fein) is used in the Hebrew, for propensity towards, and good will (Zuneigung); in Arabic, for turning away from (Abneigung), and a loathing mind; whence مَأْنىً stagnant, marsh water, prop. causing loathing, أَباَءَةُ a marsh reed (compare אֲגָם, אַגְמוֹן; see אֵבֶה, and the other derivatives, No. 2.