the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #911 - βάπτω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to dip, dip in, immerse
- to dip into dye, to dye, colour
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
βάπτω,
fut. βάψω (ἐμ-) Ar. Pax 959: aor. ἔβαψα S. Aj. 95, etc.: — Med., fut. βάψομαι Ar. Lys. 51: aor. ἐβαψάμην Arat. 951, AP 9.326 (Leon.): — Pass., fut. βᾰφήσομαι LXX Leviticus 11:32, M.Ant. 8.51: aor. ἐβάφθην AP 6.254 (Myrin.), (ἀπ-) Ar. Fr. 416; in Att. generally ἐβάφην [ᾰ ] Pl. R. 429e, etc.: pf. βέβαμμαι Hdt. 7.67, Ar. Pax 1176.
I trans.,
1. dip, ὡς δ' ὅτ' ἀνὴρ χαλκεὺς πέλεκυν.. εἰν ὕδατι ψυχρῷ βάπτῃ (so as to temper the red-hot steel) Od. 9.392; β. εἰς ὕδωρ Pl. Ti. 73e, cf. Emp. 100.11; τἄρια θερμῷ Ar. Ec. 216; εἰς μέλι, εἰς κηρόν, Arist. HA 605a29, de An. 435a2: — Pass., βαπτόμενος σίδηρος iron in process of being tempered, Plu. 2.136a; and of coral, become hard, Dsc. 5.121 (s. v. l.). of slaughter in Trag, ἐν σφαγαῖσι βάψασα ξίφος A. Pr. 863; ἔβαψας ἔγχος εὖ πρὸς Ἀργείων στρατῷ; S. Aj. 95; φάσγανον εἴσω σαρκὸς ἔβαψεν E. Ph. 1578 (lyr.); in later Prose, εἰς τὰ πλευρὰ β. τὴν αἰχμήν D.H. 5.15; β. τὸν δάκτυλον ἀπὸ τοῦ αἵματος LXX Leviticus 4:17. also, dip in poison, ἔβαψεν ἰούς S. Tr. 574; χιτῶνα τόνδ' ἔβαψα ib. 580.
2. dye, ἔβαψεν.. ξίφος the sword dyed [the robe] red, A. Ch. 1011; β. τὰ κάλλη dye the beautiful cloths, Eup. 333; β. ἔρια ὥστ' εἶναι ἁλουργά Pl. R. 429d; εἵματα βεβαμμένα Hdt. 7.67; τρίχας βάπτειν AP 11.68 (Lucill.): abs. in Med., dye the hair, Men. 363.4, Nicol.Com. 1.33; glaze earthen vessels, Ath. 11.480e; of gilding and silvering, Ps.-Democr. Alch. p.46 B.: Com., βάπτειν τινὰ βάμμα Σαρδιανικόν dye one in the [red] dye of Sardes, i. e. give him a bloody coxcomb, Ar. Ach. 112; but βέβαπται β. Κυζικηνικόν he has been dyed in the dye of Cyzicus, i. e. is an arrant coward, Id. Pax 1176 (v. Sch.).
3. draw water by dipping a vessel, ἀνθ' ὕδατος τᾷ κάλπιδι κηρία βάψαι Theoc. 5.127; ἀρύταιναν.. ἐκ μέσου βάψασα τοῦ λέβητος ζέοντος ὕδατος draw water by dipping the bucket, Antiph. 25, cf. Thphr. Char. 9.8; βάψασα ποντίας ἁλός (sc. τὸ τεῦχος) having dipped it so as to draw water from the sea, E. Hec. 610.
4. baptize, Arr. Epict. 2.9.20 (Pass.).
II intr.,
1. ναῦς ἔβαψεν the ship dipped, sank, E. Or. 707; β. εἰς ψυχρὸν [αἱ ἐγχέλυς ] Arist. HA 592a18; εἰ δ' ὁ μὲν (sc. ἠέλιος) ἀνέφελος βάπτοι ῥόου ἑσπερίοιο Arat. 858 (ῥόον Sch.): c. acc., νῆα.. βάπτουσαν ἤδη κῦμα κυρτόν dipping into.., Babr. 71.2: — also Med., ποταμοῖο ἐβάψατο Arat. 951.
2. βάψας (sc. τὴν κώπην) Ar. Fr. 225. (Cf. O Norse kuefia 'dip'.)
βάπτω: (future βάψω, John 13:26 T Tr WH); 1 aorist ἐβαψα; perfect passive participle βεβαμμένος; in Greek writings from Homer down; in the Sept. for טָבַל;
a. to dip, dip in, immerse: τί, John 13:26 (but in 26 Lachmann ἐμβάψας, as in 26b L text R G); followed by a genitive of the thing into which the object is dipped (because only a part of it is touched by the act of dipping), Luke 16:24 (cf. ἅπτεσθαι τίνος, λούεσθαι ποταμοιο, Homer, Iliad 5, 6; 6, 508; cf. Buttmann, § 132, 25; (Winers Grammar, § 30, 8. c.)).
b. to dip into dye, to dye, color: ἱμάτιον αἵματι, Revelation 19:13 (Tdf. περιρεραμμενον, see under the word περιρραίνω; WH ῥεραντισμενον, see ῤαντίζω). (Herodotus 7, 67; Anth. 11, 68; Josephus, Antiquities 3, 6, 1.) (Compare: ἐμβάπτω.)
STRONGS NT 911a: βαρ( βαρ(, Chaldean בַּר (cf. Psalm 2:12; Proverbs 31:2); βαρ Ἰωνᾶ son of Jonah (or Jonas): Matthew 16:17, where L T WH Βαριωνᾶ (which see) Barjonah (or Barjonas), as if a surname, like Βαρναβᾶς, etc. (R. V. Bar-Jonah. Cf. Ἰωνᾶς, 2.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
βάπτω ,
[in LXX chiefly for H2881;]
(a) to dip: Luke 16:24, John 13:26 (ἐμβ -, L);
(b) to dip in dye, to dye: Revelation 19:13 (Rec.; ῥεραντισμένον , WH; περιρεραμμένον , T; ῥεραμμένον , Swete, in l, q.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
In P Tebt II. 287.8 (A.D. 161–9) the fullers and dyers of the Arsinoite nome appeal against a tax that had been imposed upon their trades—οἱ μέ ]ν ̣ ε ̣ι ̣̔̓[σι ]γναφεῖς ο [ἱ δὲ ]βαφεῖς τ ̣ῂν ̣ ἐργασίαν , δίδονται δὲ ὑπὲρ τέλους κτλ . For the τέλος βαφέων see also Ostr 700, 1068 (both ii/A.D.), and 1516 (ii/B.C.). In P Par 52.10, 53.5 (B.C. 163–2) βαπτά = ";coloured garments"; : cf. P Oxy X. 1293.24 (A.D. 117–38) εἰς βαφὴν ἐρ [ί ]δια , ";wool to be dyed."; A late instance of the verb in this sense may be cited from P Iand 17.7 (vi/vii A.D.).
The verb is restored by the editors in the uncanonical Gospel fragment, P Oxy V. 840.43 ἐγὼ δὲ καὶ οἱ [μαθηταί μου ] οὓς λέγεις μὴ βεβα [πτίσθαι βεβά ]μμεθα ἐν ὕδασι ζω [ῆς αἰωνίου : cf. Epict. ii. 9. 20 ὅταν δ᾽ ἀναλάβῃ τὸ πάθος τὸ τοῦ βεβαμμένου καὶ ᾑρημένου , τότε καὶ ἔστι τῷ ὄντι καὶ καλεῖται Ἰουδαῖος , where βεβαμμένου seems to refer to baptism and ᾑρημένου to circumcision (see Sharp Epictetus and the NT, p. 134 f.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.