the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #680 - ἅπτομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to fasten one's self to, adhere to, cling to
- to touch
- of carnal intercourse with a women or cohabitation
- of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
- to touch, assail anyone
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἁìπτομαι
Reflexive of G681
ἅπτω; 1 aorist participle ἅψας; (cf. Latinapto, German heften); (from Homer down);
1. properly, to fasten to, make adhere to; hence, specifically to fasten fire to a thing, to kindle, set on fire, (often so in Attic): λύχνον, Luke 8:16; Luke 11:33; Luke 15:8 (Aristophanes nub. 57; Theophrastus, char. 20 (18); Josephus, Antiquities 4, 3, 4); πῦρ, Luke 22:55 (T Tr text WH περιαψάντων); πυράν, Acts 28:2 L T Tr WH.
2. Middle (present ά῾πτομαι); imperfect ἡπτομην (Mark 6:56 R G Tr marginal reading); 1 aorist ἡψάμην; in the Sept. generally for נָגַע , הִגִּיעַ ; properly, to fasten oneself to, adhere to, cling to (Homer, Iliad 8. 67);
a. to touch, followed by the object in genitive (Winers Grammar, § 30, 8 c.; Buttmann, 167 (146); cf. Donaldson, p. 483): Matthew 8:3; Mark 3:10; Mark 7:33; Mark 8:22, etc.; Luke 18:15; Luke 22:51 — very often in Matthew, Mark, and Luke. In John 20:17, μή μου ἅπτου is to be explained thus: Do not handle me to see whether I am still clothed with a body; there is no need of such an examination, for not yet etc.; cf. Baumg.-Crusius and Meyer at the passage (as given by Hackett in Bib. Sacr. for 1868, p. 779f, or B. D. American edition, p. 1813f).
b. γυναικός, of carnal intercourse with a woman, or cohabitation, 1 Corinthians 7:1, like the Latintangere, Horace sat. 1, 2, 54: Terence, Heaut. 4, 4, 15, and the Hebrew נָגַע , Genesis 20:6; Proverbs 6:29 (Plato, de legg. viii. 840 a.; Plutarch, Alex. Magn c. 21).
c. with allusion to the levitical precept ἀκαθάρτου μή ἅπτεσθε, have no contact with the Gentiles, no fellowship in their heathenish practices, 2 Corinthians 6:17 (from Isaiah 52:11); and in the Jewish sense, μή ἅψῃ, Colossians 2:21 (the things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so that, celibacy and abstinence from various kinds of food and drink are recommended; cf. DeWette at the passage (but also Meyer and Lightfoot; on the distinction between the stronger term ἅπτεσθαι (to handle?) and the more delicate θιγεῖν (to touch?) cf. the two commentators just named and Trench, § xvii. In classic Greek also ἅπτεσθαι is the stronger term, denoting often to lay hold of, hold fast, appropriate; in its carnal reference differing from θιγγάνειν by suggesting unlawfulness. θιγγάνειν, is used of touching by the hand as a means of knowledge, handling for a purpose; ψηλαφαν signifies to feel around with the fingers or hands, especially in searching for something, often to grope, fumble, cf. ψηλαφινδα blindman's buff. Schmidt, chapter 10.)).
d. to touch i. e. assail: τίνος, anyone, 1 John 5:18 (1 Chronicles 16:22, etc.). (Compare: ἀνάπτω, καθάπτω, περιάπτω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἅπτω ,
[in LXX chiefly for H5060;]
prop.,
to fasten to; hence, of fire, to kindle, light: Luke 8:16; Luke 11:33; Luke 15:8, Acts 28:2. Mid., c. gen., to fasten oneself to, cling to, lay hold of (so in Papyri; MM, s.v.): Matthew 8:3; Matthew 8:15, John 20:17, al.; of carnal intercourse, 1 Corinthians 7:1; with reference to levitical and ceremonial prohibitions, 2 Corinthians 6:17, Colossians 2:21; of hostile action, 1 John 5:18 (cf. ἀν -, καθ -, περι - άπτω ).
SYN.: θιγγάνω G2345, ψηλαφάω G5584. ἅ . is the stronger, θ ., to touch, the lighter term. ψ . is to feel, as in search of something (Tr., Syn., § xvii; Lft., Col., 201 f.).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The sense of eagerness comes out well in the royal letter to Attis, priest of Pessinus, OGIS 315.56 (B.C. 164–3) μετὰ δὲ ταῦτα ἐν ἄλλαις καὶ ἄλλαις ἡμέραις ἀεὶ διασκοποῦσιν (for -ούντων) ἥπτετο μᾶλλον ἡμῶν, ";urged his view upon us."; In Syll 849.6 (Delphi, B.C. 177–6, in dialect) εἰ δέ τίς κα ἅπτηται Σωσίχας ἐπὶ καταδουλισμῶι, it means ";lay hold of, appropriate."; The active sense of ";kindle,"; ";set fire to,"; is illustrated by the magical papyrus P Lond 121.543 (iii/A.D.) (= I. p. 101) ἅπτε δὲ λιβάνῳ, and appears thrice in a very illiterate iv/A.D. letter, P Oxy X. 1297.12 ἀπέστιλά σοι. . . διὰ Ἴλιτος σφυρίδιον ἕν, ἅψαι αὐτὸν κεῖται (so l..4, .7) ";I sent you . . by Ilis one basket for you to burn"; (Edd.). The middle occurs in the recently recovered Greek Acts of the martyr Christina—PSI 27.18 ff. (v/A.D.) εὐχαριστῶ σο [ι ὁ ] πατὴρ τοῦ κυ ̄ Ι ̄υ ̄ Χ ̄υ ̄, μὴ ἐνκατα [λίπῃς με εἰς ] τὸν αἰῶν [α ], ἀλλὰ ἔκ [τεινον ] τὴν χεῖράν σου καὶ ἅψαι τοῦ πυρὸ [ς τούτου καὶ σ ]βέσον τὸ ἐπ ̣[αναστὰν ] ἐπάνω μου, [μ ]ήποται ἐπιχαρῇ Οὐρβανὸς ὁ τύρα [ννος ἐπ᾽ ἐμέ ]. The familiar ἅπτεσθαι of healing wrought by touch may be illustrated by Syll 803.62 (iii/B.C.—the Asclepieum at Epidaurus) ἐδόκει αὐτᾶι. . . τὸν θεὸν ἅψασ [θ ]αί οὑ τᾶ [ς κοιλίας · ἐκ τού ]του τᾶι Ἀνδρομάχαι (the suppliant) υ [ἱ ]ὸς ἐξ Ἀρύββα ἐγένε [τ ]ο. The opposite sense occurs in ib. 804.23 (ibidem, perh. ii/A.D.) ἥψατο δέ μου (sc. ἡ νόσος) καὶ τῆς δεξιᾶς χιρὸς καὶ τοῦ μαστοῦ. MGr has ἀνάφτω ";kindle,"; and the simplex in a special phrase, ἅψε σβύσε.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.