the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5158 - τρόπος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- a manner, way, fashion
- as, even as, like as
- manner of life, character, deportment
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
τρόπος, ὁ,
(τρέπω)
turn, direction, way, διώρυχες παντοίους τρόπους ἔχουσαι Hdt. 2.108; διώρυχας τετραμμένας πάντα τ. Id. 1.189, cf. 199: but,
II commonly, way, manner, fashion, guise, τρόπῳ τῷ παρεόντι χρεώμενοι going on as we are, ib. 97; τ. ὑποδημάτων Κρητικός Hp. Art. 62; πᾶς τ. μορφῆς A. Eu. 192; τίς ὁ τ. τῆς ξυμφορᾶς; S. OT 99; ἀσκεῖν τὸν υἱὸν τὸν ἐπιχώριον τ. Ar. Pl. 47; ὁ αὐτός που τ. τέχνης ἰατρικῆς ὅσπερ καὶ ῥητορικῆς Pl. Phdr. 270b; tenor, of documents, PGen. 16.11 (iii A. D.), etc.: also in Pl., κεχώρισται τοὺς τ. in its ways, in its kind, Hdt. 4.28; ψυχῆς τρποι Pl. R. 445c, etc.; οἱ περὶ τὴν ψυχὴν τ. Arist. HA 588a20: — in various adverbial usages: 1 dat., τίνι τρόπῳ; how? A. Pers. 793, S. OT 10, E. Ba. 1294; τῷ τ.; S. El. 679, E. Hipp. 909, 1008; ποίῳ τ.; A. Pr. 763, etc.; τοιούτῳ τ., τ. τοιῷδε, Hdt. 1.94, 3.68; ἄλλῳ τ. Pl. Phdr. 232b, etc.; ἑνί γέ τῳ τ. in one way or other, Ar. Pl. 402, Pl. Men. 96d; παντὶ τ. by all means, A. Th. 301 (lyr.), Lys. 13.25; οὐδενὶ τ., μηδενὶ τ., in no wise, by no mdans, on no account, Hdt. 4.111, Th. 6.35, Pl. Cri. 49a, etc.; ἑκουσίῳ τ. willingly, E. Med. 751; τρόπῳ φρενός by way of intelligence, i.e. in lieu of the intelligence which is lacking to the child, A. Ch. 754 (s. v.l.): poet. in pl., τρόποισι ποίοις; S. OC 468; τρόποισιν οὐ τυραννικοῖς not after the fashion of.., A. Ch. 479; ναυκλήρου τρόποις S. Ph. 128.
2. abs. in acc., τίνα τρόπον; how? Ar. Nu. 170, Ra. 460; τ. τινά in a manner, E. Hipp. 1300, Pl. R. 432e; τοῦτον τὸν τ., τόνδε τὸν τ., Id. Smp. 199a, X. An. 1.1.9; ὃν τ. how, D.H. 3.8; as, LXX Psalms 42:1 (41).1; τ. τὸν αὐτόν A. Ch. 274; πάντα τ. Ar. Nu. 700 (lyr.), etc.; μηδένα τ. X. Mem. 3.7.8; τὸν μέγαν τ., οὐ σμικρὸν τ., A. Th. 284, 465; τὸν Ἀργείων τ. Pi. I. 6(5).58; Σαμιακὸν τ. Cratin. 13; βάρβαρον τ. (βρόμον ex Sch. Schütz) in barbarous guise or fashion, A. Th. 463; πίτυος τρόπον after the manner of a pine, Hdt. 6.37; ὄρνιθος τ. like a bird, Id. 2.57, cf. A. Ag. 49 (anap.), 390 (lyr.), etc.; later, ἐς ὄρνιθος τ. Luc. Halc. 1, cf. Bis Acc. 27: rarely in pl., πάντας τρόπους in all ways, Pl. Phd. 94d.
3. with Preps., τὸν ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον in way of praise, Pi. O. 10(11).77: — δι' οὗ τρόπου Men. 539.6; διὰ τοιούτου τ. D.S. 1.66: — ἐς τὸν νῦν τ. Th. 1.6; εἰς τὸν αὐτὸν τ. μετασκευάσαι X. Cyr. 6.2.8; ἐς ὄρνιθος τ. (v. supr. 2): — ἐκ παντὸς τ. Id. An. 3.1.43, Isoc. 4.95, etc.; ἐξ ἑνός γέ του τ. Ar. Fr. 187, Th. 6.34; μηδὲ ἐξ ἑνὸς τ. Lys. 31.30; μηδ' ἐξ ἑνὸς τ. Isoc. 5.3: — ἐν τῷ ἑαυτῶν τ. Th. 7.67, cf. 1.97, etc.; ἐν τρόπῳ βοσκήματος Pl. Lg. 807a: in pl., γυναικὸς ἐν τρόποις, ἐν τ. Ἰξίονος, A. Ag. 918, Eu. 441: — κατὰ τὸν αὐτὸν τ. X. Cyr. 8.2.5; κατὰ πάντα τ. Ar. Av. 451 (lyr.), X. An. 6.6.30, etc.; κατ' οὐδένα τ. Plb. 4.84.8, etc.; κατ' ἄλλον τ. Pl. Cra. 417b; κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τ. X. Cyr. 2.2.28: in pl., κατὰ πολλοὺς τ. ib. 8.1.46, etc.: — μετὰ ὁτουοῦν τ. in any manner whatever, Th. 8.27: — ἑνὶ σὺν τ. Pi. N. 7.14.
4. κατὰ τρόπον, according to custom, κατὰ τὸν τ. τῆς φύσεως Pl. Lg. 804b; opp. παρὰ τὸν τ. τὸν ἑαυτῶν Th. 5.63, cf. Antipho 3.2.1. fitly, duly, Epich. 283, Isoc. 2.6, Pl. Plt. 310c, etc.; οὐδαμῶς κατὰ τ. Id. Lg. 638c; opp. ἀπὸ τρόπου unreasonable, absurd, Id. Cra. 421d, Tht. 143c, etc.; so θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ' ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τ. Th. 1.76.
5. πρὸς τρόπου fitting, suitable, PCair.Zen. 309.5 (iii B. C.).
III of persons, a way of life, habit, custom, Pi. N. 1.29; μῶν ἡλιαστά; Answ. μἀλλὰ θατέρου τ. Ar. Av. 109; ἐγὼ δὲ τούτου τοῦ τ. πώς εἰμ' ἀεί Id. Pl. 246, cf. 630.
2. a man's ways, habits, character, temper, ὀργὴν καὶ ῥυθμὸν καὶ τ. ὅστις ἂν ᾖ (v.l. ὅντιν' ἔχει) Thgn. 964; τρόπου ἡσυχίου of a quiet temper, Hdt. 1.107, cf. 3.36; φιλανθρώπου τ. A. Proverbs 11:1-31; γυναικὶ κόσμος ὁ τ., οὐ τὰ χρυσία Men. Mon. 92; οὐ τὸν τ., ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν Aeschin. 3.78; τρόπου προπέτεια, ἀναίδεια, D. 21.38, 45.71; ἀφιλάργυρος ὁ τ. Hebrews 13:5 : — οὐ τοὐμοῦ τ. Ar. V. 1002; σφόδρ' ἐκ τοῦ σοῦ τ. quite of your sort, Id. Th. 93; ξυγγενεῖς τοὐμοῦ τ. ib. 574: — πρὸς τρόπου τινός agreeable to one's temper, Pl. Phdr. 252d, cf. Lg. 655d; πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου X. An. 1.2.11: — opp. ἀπὸ τρόπου Pl. Phdr. 278d, R. 470c: — after Adjs., διάφοροι ὄντες τὸν τ. Th. 8.96; σολοικότερος τῷ τ. X. Cyr. 8.3.21: — esp. in pl., Pi. P. 10.38, S. El. 397, 1051; σκληρός, ἀμνοὶ τοὺς τρόπους, Ar. Pax 350, 935; σφόδρα τοὺς τ. Βοιώτιος Eub. 39; πουλύπους ἐς τοὺς τ. Eup. 101; μεθάρμοσαι τ. νέους A. Pr. 311; τοὺς φιλάνορας τ. Id. Ag. 856; νέας βουλὰς νέοισιν ἐγκαταζεύξας τ. S. Aj. 736; τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν Ar. Ra. 1432; opp. νόμοι, Th. 2.39; ἤθη τε καὶ τ. Pl. Lg. 924d. in Music, like ἁρμονία, a particular mode, Αύδιος τ. Pi. O. 14.17; but more generally, style, νεοσίγαλος τ. ib. 3.4; ὁ ἀρχαῖος τ. Eup. 303; ᾠδῆς τρόπος, μουσικῆς τρόποι, Pl. R. 398c, 424c; διθυραμβικοὶ τ. (distd. fr. ἦθος) Phld. Mus. p.9K.; ὁ ἁρμονικὸς τῆς μουσικῆς τ. Aristid.Quint. 1.12, cf. 2.1; of art in general, πάντες τῆς εἰκαστικῆς τ. Phld. Po. 5.7. in speaking or writing, manner, style, ὁ τ. τῆς λέξεως Pl. R. 400d, cf. Isoc. 15.45: esp. in Rhet. in pl., tropes, Trypho Trop. tit., Cic. Brut. 17.69, Quint. Inst. 8.6.1. in Logic, mode or mood of a syllogism, Stoic. 3.269, cf. 1.108, 2.83: more generally, method of instruction or explanation, ὁ ἄνευ φθόγγων τ. Epicur. Ephesians 1 p.32U.; ὁ μοναχῇ τ. the method of the single cause, opp. ὁ πλεοναχὸς τ. the method of manifold causes, Id. Ephesians 2:1-22 p.41U.; mode of inference, ὁ κατὰ τὴν ὁμοιότητα τ., opp. ὁ κατ' ἀνασκευὴν τ. τῆς σημειώσεως, Phld. Sign. 30, 31; αἰτιολογικὸς τ. Epicur. Nat. 143 G. beam, Moschio ap. Ath. 5.208c (so in Mod.Gr., cf. Glotta 11.249).
τρόπος, τροπου, ὁ (from τρέπω, see τροπή), from (Pindar), Aeschylus and Herodotus down;
1. a manner, way, fashion: ὅν τρόπον, as, even as, like as (Winers Grammar, § 32, 6; Buttmann, § 131, 12): Matthew 23:37; Luke 13:34; Acts 1:11; Acts 7:28; 2 Timothy 3:8 (Genesis 26:29; Exodus 14:13; (Deuteronomy 11:25; Psalm 41:2
2. manner of life, character: Hebrews 13:5 (R. V. marginal reading 'turn of mind'; (cf. τούς τροπους κυρίου ἔχειν, 'Teaching' 11, 8 [ET])).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
τρόπος , -ου , ὁ
(< τρέπω ),
[in LXX chiefly (ὃν τ .) for H834;]
1. a way, manner, fashion: Matthew 23:37, Luke 13:34, Acts 1:11; Acts 7:28, 2 Timothy 3:8, Judges 1:7; καθ᾿ ὃν τ ., Acts 15:11; Acts 27:25 (ef. MM, xxv); κατὰ πάντα τ ., Romans 3:2; κατὰ μηδένα τ . (4 Maccabees 4:24, al.), 2 Thessalonians 2:3; (ἐν ) παντὶ τ ., Philippians 1:18, 2 Thessalonians 3:16
2. Of persons, manner of life, character (Hdt., Æsch., al.): Hebrews 13:5.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For the significance of visions granted in sleep (cf. Genesis 28:10 ff., 1 Kings 3:5 [MT 1 Samuel 3:5 ff.]), we may note the important PSI IV. 435.5 (B.C. 258–7) ( = Deissmann LAE2, p. 153), where a certain Zoilus writes to his friend and patron Apollonius—ἐμοὶ συ ̣μ ̣βέβηκεν θεραπεύοντι τὸν θεὸν Σάραπιν περὶ τῆς σῆς ὑγιείας. . . τὸν Σάραπίμ μο ̣ι ̣ χρημ ̣α [τίζει ]ν πλε [ον ]α ̣κ ̣[ι ]ς ἐν τοῖς ὕπνοις, ὅπως ἂν διαπλεύσω π ̣ρ ̣ο, ̣ς σὲ κα ̣̣ι, ἐμ ̣[φανίσω σοι τοῦτ ]ο ̣[ν ] τ ̣ο ̣, [ν ] χρηματισμόν, ";it happened to me, while serving the god Sarapis for thy health. . .that Sarapis warned me many a time in sleep that I should sail over to thee and signify to thee this answer"; : cf. P Par 45.6 (B.C. ) ( = Witkowski.2, p. 85, UPZ i. p. 329) ὁρῶ [[τον ]] ἐν τῷ ὕπνῳ τὸν δραπέδην Μενέδημον ἀντικείμενον ἡμῖν, P Lond 121.410 (iii/A.D.) ( = I. p. 97) εἰδέτω μοι. . . ἐν τοῖς ὕπνοις, a spell for making a person talk in his sleep. From the inscrr. we may cite OGIS 610.7 (vi/A.D.) from above the door of a church dedicated to S. George in Syria Γεωργίου. . . τοῦ φανέντος αὐτῷ Ἰωάννῃ οὐ καθ᾽ ὕπνον, ἀλλὰ φανερῶς.
In the private letter Preisigke 4317.3 (c. A.D. 200) the writer complains to his correspondent—ὕπνος οὐ [κ ] ἔρχεταί μοι διὰ νυκτὸς χάρειν τῆς σῆς <<σ >>απροεραίσει (l. ἀπροαιρέσεως, ";inconsidetateness";). For the metaph. use applied to death see the sepulchral inscr. Kaibel 433 (ii/A.D.) beginning—ὕπνος ἔχει σε, μάκαρ. The verb is seen in such passages as BGU IV. 1141.35 (B.C. 14) μή τις ἔξω υ ̣̓́πνωκε, and P Meyer 19.4 (ii/A.D.) (as read by Wilcken, Archiv vi. p. 407) ὕπνωσ ̣α εἰς Χῦσιν ( = ἐν Χύσει, name of a village).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.