the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #501 - ἀντλέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to draw out of a ship's bilge-water, to bale or pump out
- to draw water
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀντλ-έω, (ἄντλος)
I
1. bale out bilge-water, bale the ship, Thgn. 673, Alc. 19.
2. generally, draw water, ἀντλέει καὶ ἐγχέει Hdt. 6.119, John 2:8, etc.; οἷον ἐκ κρήνης ἐπ' ὀχετοὺς ἀ. draw as from a well, and pour into.., Pl. Ti. 79a; διὰ χώνης τοῖσι βουλομένοις πιεῖν Pherecr. 108.31: prov. of labour in vain, ἠθμῷ ἀντλεῖν draw water in a sieve, Arist. Oec. 1344b25; εἰς τετρημένον πίθον ἀ. X. Oec. 7.40; but ἐκ πίθω ἀ. of one who has abundance in store, Theoc. 10.13; ἕτοιμον ἀ. Herod. 4.14.
II metaph., drain dry, i.e.,
1 use the utmost, make the most of, τὰν ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν Pi. P. 3.62: but more commonly,
2. of toil, suffering, etc., drain to the dregs, τὴν παροῦσαν ἀντλήσω τύχην A. Pr. 377; τλημόνως ἤντλουν κακά Id. Ch. 748; λυπρὸν ἀντλήσει βίον E. Hipp. 898; δέκα ἀντλήσας ἔτη v.l. Id. Tr. 433.
3. squander, πατρῴαν κτῆσιν ἀντλεῖν S. El. 1291.
III Pass., ἀντλούμενος ὄλβῳ flooded with, Man. 4.92.
ἀντλέω, ά᾿ντλω; 1 aorist ή᾿ντλησα; perfect ἤντληκα; (from ὁ ἄντλος, or τό ἀντλον, bilge-water (or rather, the place in the hold where it settles, Eustathius commentary on Homer 1728, 58 ὁ τόπος ἔνθα ὕδωρ συρρηι, τό τέ ἄνωθεν καί ἐκ τῶν ἁρμονιων));
a. properly, to draw out a ship's bilge-water, to bale or pump out.
b. universally, to draw water: John 2:8; John 4:15; ὕδωρ, John 2:9; John 4:7. (Genesis 24:13, 20; Exodus 2:16, 19; Isaiah 12:3. In Greek writings from Herodotus down.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀντλέω , -ῶ
(<ἄντλος , bilge-water in a hold),
[in LXX for H7579, etc.;]
1. prop., to bale out.
2. Generally, to draw water: absol., John 2:8; John 4:15; ὕδωρ , John 2:9; John 4:7 (on its use of the water made wine, v. DCG, ii, 815a; MM, VGT, s.v.; Field, Notes, 84 f.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Oxy VI. 985 (i/A.D., second half) ἀνηλώμα (τος) Φαύστῳ ἀντλοῦντι μηχα (νήν), P Lond 1177.66 (A.D. 113) (= III. p. 183) ἀντλούντων ἀπὸ πρωίας ἕως ὀψέ. In the late P Oxy I. 147 (A.D. 556) we have a receipt for a ";rope"; or ";coil"; provided by the monks for the machine in the garden of the Holy Mary ἐπὶ τῷ ἀντλῆσαι ὕδωρ εἰς τὴν ἁγί (αν) κολυμβήθραν, ";for raising water to fill the holy font."; The subst. ἀντλητής occurs in P Lond 1177 (cited above), P Tebt I. 241 (B.C. 74) and P Strass I. 52.14 (A.D. 151); and ἀντλία in BGU IV 1120.47 f. (B.C. 5). For the compound ἀναντλέω used metaphorically, see P Vat A.13 (B.C. 168) (= Witkowski.2, p. 65) τοιούτους καιροὺς ἀνηντληκυῖα : similarly P Hawara 56.20 (? late i/A.D.) (Archiv v. p. 382) ἀρρωστίαν ἰσοθάνατο (ν) [ἐξ ]ήντλησα —presumably [ἀν ]ήντλησα is as likely, in view of the parallel just cited.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.