the Week of Proper 4 / Ordinary 9
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4822 - συμβιβάζω
- to cause to coalesce, to join together, put together
- to unite or knit together: in affection
- to put together in one's mind
- to compare
- to gather, conclude, consider
- to cause a person to unite with one in a conclusion or come to the same opinion, to prove, demonstrate
- to teach, instruct, one
συμβῐβ-άζω, Causal of συμβαίνω, bring together: Pass., to be put together, to be knit together, framed, ἔκ τινος Ephesians 4:16, Colossians 2:19.
2. metaph., bring to terms, reconcile, Hdt. 1.74; ς. τινά τινι reconcile one to another, Th. 2.29; ς. [τινὰς] εἰς τὸ μέσον, as mediator, Pl. Prt. 337e: abs., bring about an agreement, IG 12.57.24.
II put together, compare, examine, τὰ λεγόμενα Pl. Hp.Mi. 369d; [ τὰς μεταφοράς ] Phld. Rh. 1.174 S.; ς. περί τινων ὃ ἕκαστον εἴη Pl. R. 504a (though Timaeus here expld. it intr. agree).
III elicit a logical consequence, infer (cf. συμβαίνω 111.3 b), Arist. Top. 155a25, SE 181a22; ἔκ τινων Id. Top. 161b37; ς. ὅτι.. ib. 154a36; ς. ὡς.. Id. Rh.Al. 1426a37, 1441a6; ς. πότερον.. Id. Top. 158b27; πῶς.. Phld. Rh. 1.172 S. (Pass.); ὅτι.. Acts 9:22 : c. acc. et inf., Ocell. 3.3: — Pass., συμβιβασθέντος when the conclusion has been drawn, v.l. in Arist. SE 179a30.
2. teach, instruct, συμβιβάσω ὑμᾶς ἃ ποιήσετε LXX Exodus 4:15; συμβιβάσεις τοὺς υἱούς σου ib. De. 4.9, cf. Isaiah 40:14; .
συμβιβάζω (WH συνβιβάζω (so Tdf. in Ephesians 4:16; Colossians 2:19); cf. σύν, II. at the end); 1 aorist βυνεβίβασα (Acts 19:33 L T Tr WH, but see below); passive, present participle συμβιβαζόμενος; 1 aorist participle συμβιβασθεις; (βιβάζω to mount the female, copulate with her; to leap, cover, of animals; allow to be covered, admit to cover);
1. to cause to coalesce, to join together, put together: τό σῶμα, passive, of the parts of the body 'knit together' into one whole, compacted together, Ephesians 4:16; Colossians 2:19; to unite or knit together in affection, passive, Colossians 2:2 (cf. Winers Grammar, § 63, 2 a.; Buttmann, § 144, 13 a.) (to reconcile one to another, Herodotus 1, 74; Thucydides 2, 29).
2. to put together in one's mind, to compare; by comparison to gather, conclude, consider: followed by ὅτι, Acts 16:10 (Plato, Hipp., min., p. 369 d.; de rep. 6, p. 504 a.).
3. to cause a person to unite with one in a conclusion or come to the same opinion, to prove, demonstrate: followed by ὅτι, Acts 9:22 ((Aristotle, top. 7, 5, p. 151a, 36); followed by ὡς (Aristotle, rhet. Alex. 4, p. 1426a, 37: etc.); Jamblichus, vit. Pythagoras c. 13 § 60; followed by the accusative with infinitive, Ocellus Lucanus, 3, 3); by a usage purely Biblical, with the accusative of a person, to teach, instruct, one: 1 Corinthians 2:16; for הֵבִין, Isaiah 40:14; for הודִיעַ , Exodus 18:16; Deuteronomy 4:9; Isaiah 40:13, Alex., Ald., etc.; for הורָה, Exodus 4:12, 15; Leviticus 10:11; בִּינָה הִשְׂכִּיל, Theod., Daniel 9:22. (The reading συνεβίβασαν in Acts 19:33, given by manuscripts א A B etc. (and adopted by L T Tr WH) yields no sense; (but it may be translated (with R. V. marginal reading) 'some of the multitude instructed Alexander', etc.; R. V. text translates it they brought Alexander out of the multitude, etc.).)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
(Rec. συμ -),
[in LXX: Exodus 4:12; Exodus 4:15, Leviticus 10:11, Judges 13:8, Psalms 32:8 (H3384 hi.); Exodus 18:16, Deuteronomy 4:9, Isaiah 40:13 (H3045 hi.), Isaiah 40:14 (H995 hi.), Da TH Daniel 9:22 (H7919 hi.) *;]
1. to join or knit together, unite: Ephesians 4:16, Colossians 2:2 (but v. infr.), Colossians 2:19.
2. to compare, consider, conclude (Plat.): Acts 16:10.
3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Acts 9:22.
4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω , metaph.), to teach, instruct: 1 Corinthians 2:16 Acts 19:33, R, mg. (also in Vg., Colossians 2:2, instructi, but v. supr.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";journey along with"; (Acts 9:7) : Vett. Val. p. 248.7 συνοδεύουσα τῷ καταναγκάσαντι δαίμονι. A corresponding verb συνοδοιπορέω occurs in P Giss I. 27.4 (ii/A.D.) (= Chrest. I. p. 29).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.