Click to donate today!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #4716 - σταυρός
- Thayer
- Strong
- Mounce
- Book
- Word
- Parsing
σταυρός, ὁ,
upright pale or stake, σταυροὺς ἐκτὸς ἔλασσε διαμπερὲς ἔνθα καὶ ἔνθα πυκνοὺς καὶ θαμέας Od. 14.11, cf. Il. 24.453, Th. 4.90, X. An. 5.2.21; of piles driven in to serve as a foundation, Hdt. 5.16, Th. 7.25 .
II cross, as the instrument of crucifixion, D.S. 2.18, Ev.Matthew 27:40, Plu. 2.554a; ἐπὶ τὸν ς. ἀπάγεσθαι Luc. Peregr. 34; ς. λαμβάνειν, ἆραι, βαστάζειν, metaph. of voluntary suffering, Ev.Matthew 10:38, Ev.Luke 9:23, Ev.Luke 14:27 : its form was represented by the Greek letter T, Luc. Jud.Voc. 12 . pale for impaling a corpse, Plu. Art. 17 .
*σταυρός , -οῦ , ὁ ,
1. an upright pale or stake (Hom., Hdt., Thuc., al.).
2. In late writers (Diod., Plut., al.) of the Roman instrument of crucifixion, the Cross: of the Cross on which Christ suffered, Matthew 27:32; Matthew 27:40; Matthew 27:42, Mark 15:21; Mark 15:30; Mark 15:32, Luke 23:26, John 19:17; John 19:19; John 19:25; John 19:31, Colossians 2:14, Hebrews 12:2; θάνατος σταυροῦ , Philippians 2:8; τ . αἷμα τοῦ σ ., Colossians 1:20. Metaph., in proverbial sayings: αἴρειν (λαμβάνειν , βαστάζειν ) τὸν σ ., Matthew 10:38; Matthew 16:24, Mark 8:34; Mark 10:21, Mark 15:21, Luke 9:23; Luke 14:27 (for an interesting ex. of metaph. use in Papyri, v. MM, xxiii) By meton., for Christ's death on the Cross: 1 Corinthians 1:17, Galatians 5:11; Galatians 6:12; Galatians 6:14, Ephesians 2:16, Philippians 3:18; ὁ λόγος ὁ τοῦ σ ., 1 Corinthians 1:18.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";bring together,"; ";collect"; : P Oxy IV. 743.81 (B.C. 2) τὰ νῦν ἐπειπέπομφα αὐτὸν πάντα συνλέξαι, ";now I have dispatched him to collect them all (sc, rents),"; P Flor III. 356.16 (i/ii A.D.) συλλέγω (ν) τὰ ἐ [κ ]φόρια, ib. II. 127.6 (A.D. 256) ἄχ [υρ ]ον πανταχόθεν συλλέξας ἵνα θερμῶς λουσώμεθα χειμῶνος ὄντος, ";he collected chaff from all quarters that we might wash in hot water during winter,"; P Oxy VIII. 1160.16 (iii/iv A.D.) τὰ σεσύλληχα (for συνείληχα) δὲ κέρμα <τα > τηρῶ αὐτὰ εἰς τὴν δίκην, ";I am keeping for the trial the money that I have collected"; (Ed.), and P Grenf II. 77.11 (iii/iv A.D.) (= Selections, p. 120) σ [υ ]νλέξαντες ὅσα εἶχεν καὶ οὕτως ἀπέστητε, ";having collected all that he had you then went off.";
For the verb with reference to speech, a use not found in the NT, see PSI IV. 368.21 (iii/B.C.) συνέλεγον αὐτῶι ‘ἀπ [όδ ]ος τὸ ἐν [νό ]μιον τῶν αἰγῶν,’ and cf. ib. 382.2 (iii/B.C.) γινώσκεις ὅτι συνειπάμεθά σοι τὴν πρῶιρα ̣ν ̣ ἐπισκευᾶν τοῦ πλοίου.
The subst. συλλογή is seen in the astrological P Tebt II. 276.32 (ii/iii A.D.) συνλογὴν χρημ ̣α ̣[των π ]οιησάμενος ἐξωδιασμὸν αὐτῶν [ποιήσ ]ε ̣ται καὶ ἀπώλειαν, ";after collecting a fortune he will spend and lose it"; (Edd.), and P Cairo Preis 4.12 (A.D. 320) π ̣ρὸς τὴν τούτων συλλογήν, ";for the collection of these (sc. fruits).";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Fourth Week after Epiphany