the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4601 - σιγάω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to keep silence, hold one's peace
- to be kept in silence, be concealed
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
σῑγάω, Dor. 2 sg. σιγῇς Ar. Ach. 778; Cyrenaic inf. σιγέν Berl.Sitzb. 1927.170; 1 sg. opt. σιγῷμ ( ι ) E. Hipp. 336: fut. -ήσομαι S. OC 113, 980, E. Ba. 801, Ar. Av. 1684, etc.; later -ήσω AP 9.27 ( Arch. or Parmen. ), D.Chr. 37.42, Charito 1.10: pf. σεσίγηκα Aeschin. 3.218: — Pass., fut. σιγηθήσομαι E. IT 1076; σεσιγήσομαι Pl. Ep. 311c: aor. ἐσιγήθην E. Supp. 298, Aeschin. 2.86: pf. σεσίγημαι (v. infr.): ( σιγή ): — keep silence, used by Hom. only in imper. σίγα, hush! be still! Il. 14.90, Od. 17.393; σιγᾶν h.Merc. 93, Hdt. 8.61, 110; but freq.in Pi., Trag., and Att., as Pi. N. 10.29, A. Pr. 200, etc.; ς. περί τινος E. Hipp. 312; πρὸς οὓς δεῖ Pl. Phdr. 276a; πρὸς τοῦτο, ἐν τούτῳ, X. Cyr. 5.5.20, An. 5.6.27 .
2. metaph. of things, σιγῶν δ' ὄλεθρος καὶ μέγα φωνοῦντ' . . ἀμαθύνει A. Eu. 935 (anap.); σύριγγες οὐ σιγῶσιν Id. Supp. 181; σίγησε δ' αἰθήρ E. Ba. 1084; ς. πόντος, ς. ἀῆται, ἁ δ' ἐμὰ οὐ ς. ἀνία Theoc. 2.38: — in E. Fr. 781.13, τὰ σιγῶντ' ὀνόματ' . . δαιμόνων seems to be = τὰ ἄρρητα, secret, mystical: — Pass., μέμψομαι σιωπὴν ὡς ἐσιλγήθη κακῶς I shall impute as a fault that silence was kept, Id. Supp. 298; also τί σεσίγηται δόμος Ἀδμήτου; why is it all silent? Id. Alc. 78; σιγῶντα λέγειν, λέγοντα σιγᾶν, phrases illustrating a logical fallacy, Pl. Euthd. 300b, Arist. SE 166a13 .
II trans., hold silent, keep secret, Pi. Fr. 81, A. Pr. 106, 441, Ag. 36, Hdt. 7.104 (s. v. l.), etc.: — Pass., to be kept silent or secret, σεσιγαμένον χρῆμα Pi. O. 9.103; ὁ θάνατος . . ἐσιγήθη Hdt. 5.21; σιγώμενος S. Fr. 653; ἐσιγάθη δ' ἂν ὑφορβός would never have been heard of, Theoc. 16.54 .
σιγάω, σίγω; 1 aorist ἐσίγησα; perfect passive participle σεσιγημενος; (σιγή); from Homer down; to keep silence, hold one's peace: Luke 9:36; Luke 18:39 L T Tr WH; (Luke 20:26); Acts 12:17; Acts 15:12; 1 Corinthians 14:28, 30, 34; passive, to be kept in silence, be concealed, Romans 16:25. (Synonym: see ἡσυχάζω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
σιγάω , -ῶ
(< σιγή ),
[in LXX for H2790, H2814, etc.;]
1. intrans., to be silent, keep silence: Luke 9:36; Luke 18:39; Luke 20:26, Acts 12:17; Acts 15:12-13, 1 Corinthians 14:28; 1 Corinthians 14:30; 1 Corinthians 14:34.
2. Trans., to keep secret; pass., to be kept secret: Romans 16:25.†
SYN.: ἡσυχάζω , σιωπάω .
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
σπορά in its only NT occurrence, 1 Peter 1:23, has the quasi-collective meaning ";seed"; : cf. P Leid Wxi. 51 (ii/iii A.D.) (= II. p. 121) ἐφάνη γέννα. . . πάντων κρατοῦσα σποράν, δι᾽ ἧς τὰ πάντα ἐσπάρη, ";semen, per quod omnia seminata sunt."; For the more regular usage ";a sowing"; of seed, we may cite such passages as BGU II. 586.11 (no date) τὴν τοῦ [ἐ ]νεστῶτος ἔτους σποράν, P Ryl II. 168.6 (A.D. 120) (ἀρούρας) τρεῖς εἰς σπορὰν λαχάνου, P Grenf II. 57 (A.D. 168) τὴν ἐπικει [μέν ]ην σποράν, and P Oxy I. 103.9 (A.D. 316) ἄρουραν μείαν εἰς σπορὰν λινοκαλάμης ( ";fine flax"; : cf. Joshua 2:6).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.