the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #431 - ἀνεψιός
- Thayer
- Strong
- Mounce
- a cousin
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀνεψι-ός, ὁ,
first cousin, or generally, cousin, Il. 9.464, Hdt. 5.30, 7.82, A. Pr. 856, Com.Adesp. 58D., etc., v. esp. And. 1.47; ἀ. πρὸς πατρός Isaiah 11:2; ἐκ πατρός Theoc. 22.170: comically, ἐγχέλεων ἀ. Stratt. 39. [ ἀνεψιοῦ κταμένοιο Il. 15.554, = ἀνεψιόο κτ., cf. Q.S. 3.295.] (Cf. Skt. ναπᾱτ 'grandson', Lat. nepos, etc.)
ἀνεψιός, ἀνεψιου, ὁ (for ἀνεπτιος con-nepot-ius, cf. Latinnepos, German nichte, English nephew, niece; Curtius, § 342), a cousin: Colossians 4:10. (Numbers 36:11; Tobit 7:2.) (Cf. Lob. ad Phryn., p. 306; but especially Lightfoot on Colossians, the passage cited; also B. D. American edition under the word
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
This word, which in Greek writers is regularly applied to cousins german whether on the father’s or on the mother’s side (see Lightfoot on Colossians 4:10), may be illustrated from P Lond 1164 (k).20 (A.D. 212) (= III. p. 167) το ̣, καταλειφθὲν ὑπὸ [το ]ῦ κατὰ πατέρα μου ἀνεψειοῦ Ἰσιδώρου and P Tebt II. 323.13 (A.D. 127) μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς κ [α ]τὰ μητέρα ἀνεψιοῦ Ὀρσέως. Preisigke 176 (reign of M. Aurelius) has ἀνεψιὸς πρὸς πατρός and πρὸς μητρός. See also P Oxy I. 99.3, .18 (A.D. 55), P Fay 99.5 (A.D. 159), BGU II. 648.9 (A.D. 164 or 196), and from the inscriptions OGIS 544? (ii/A.D.), where, however, the editor notes, ";Graecos non distinguere fratres patrueles et consobrinos, sed utrosque aeque ἀνεψιούς appellare."; Phrynichus (ed. Lobeck) p. 306 praises ἀνεψιός as against the form ἐξάδελφος, which is found in the LXX (Tobit 1:22; Tobit 11:18) and in Christian writers. Both occur in MGr, ἀνιψιός for ";nephew,"; and ἐξάδερφος for ";cousin (male)."; The fem. ἀνεψιά may be cited from PSI 53.145 (A.D. 132–3) ἐπιγέγραμμαι [τῆς ἀν ]εψιᾶς μου κύριος. Ἀνεψιάδης, ";cousin’s son,"; occurs in Preisigke 176 (see above).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.