Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #431 - ἀνεψιός

Transliteration
anepsiós
Phonetics
an-eps'-ee-os
Origin
from (G1) (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood)
Parts of Speech
masculine noun
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἀνέχομαι
 
Next Entry
ἄνηθον
Definition   
Thayer's
  1. a cousin
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1121 ‑ בֵּן (bane);  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Colossians 1
BSB (1)
Colossians 1
CSB (1)
Colossians 1
ESV (1)
Colossians 1
KJV (1)
Colossians 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (1)
Colossians 1
N95 (1)
Colossians 1
NAS (1)
Colossians 1
NLT (1)
Colossians 1
WEB (1)
Colossians 1
YLT (1)
Colossians 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀνεψι-ός, ὁ,

first cousin, or generally, cousin, Il. 9.464, Hdt. 5.30, 7.82, A. Pr. 856, Com.Adesp. 58D., etc., v. esp. And. 1.47; ἀ. πρὸς πατρός Isaiah 11:2; ἐκ πατρός Theoc. 22.170: comically, ἐγχέλεων ἀ. Stratt. 39. [ ἀνεψιοῦ κταμένοιο Il. 15.554, = ἀνεψιόο κτ., cf. Q.S. 3.295.] (Cf. Skt. ναπᾱτ 'grandson', Lat. nepos, etc.)

Thayer's Expanded Definition

ἀνεψιός, ἀνεψιου, (for ἀνεπτιος con-nepot-ius, cf. Latinnepos, German nichte, English nephew, niece; Curtius, § 342), a cousin: Colossians 4:10. (Numbers 36:11; Tobit 7:2.) (Cf. Lob. ad Phryn., p. 306; but especially Lightfoot on Colossians, the passage cited; also B. D. American edition under the word .)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀνεψιός , -οῦ ,

(cf. Lat. nepos),

[in LXX: Numbers 36:11 (H1730 H1121), Tobit 7:2; Tobit 9:6 א *;]

a cousin: Colossians 4:10 (MM, VGT, s.v.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

This word, which in Greek writers is regularly applied to cousins german whether on the father’s or on the mother’s side (see Lightfoot on Colossians 4:10), may be illustrated from P Lond 1164 (k).20 (A.D. 212) (= III. p. 167) το ̣, καταλειφθὲν ὑπὸ [το ]ῦ κατὰ πατέρα μου ἀνεψειοῦ Ἰσιδώρου and P Tebt II. 323.13 (A.D. 127) μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς κ [α ]τὰ μητέρα ἀνεψιοῦ Ὀρσέως. Preisigke 176 (reign of M. Aurelius) has ἀνεψιὸς πρὸς πατρός and πρὸς μητρός. See also P Oxy I. 99.3, .18 (A.D. 55), P Fay 99.5 (A.D. 159), BGU II. 648.9 (A.D. 164 or 196), and from the inscriptions OGIS 544? (ii/A.D.), where, however, the editor notes, ";Graecos non distinguere fratres patrueles et consobrinos, sed utrosque aeque ἀνεψιούς appellare."; Phrynichus (ed. Lobeck) p. 306 praises ἀνεψιός as against the form ἐξάδελφος, which is found in the LXX (Tobit 1:22; Tobit 11:18) and in Christian writers. Both occur in MGr, ἀνιψιός for ";nephew,"; and ἐξάδερφος for ";cousin (male)."; The fem. ἀνεψιά may be cited from PSI 53.145 (A.D. 132–3) ἐπιγέγραμμαι [τῆς ἀν ]εψιᾶς μου κύριος. Ἀνεψιάδης, ";cousin’s son,"; occurs in Preisigke 176 (see above).

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ανεψιοίς ανεψιος ανεψιός ἀνεψιὸς ὁ anepsios anepsiòs o
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile