the Third Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4185 - πολυτελής
- Thayer
- Strong
- Mounce
- precious
- requiring very great outlay, very costly
- excellent, of surpassing value
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
πολυ-τελής, ές,
( τέλος )
very expensive, costly, opp. εὐτελής, οἰκίη Hdt. 4.79; τράπεζα Democr. 210; παρακομιδή Th. 7.28; ζῶναι Pl. Hp.Mi. 368c; παρασκευαί X. Hier. 1.20 ( Comp. ); π. νεκρός honoured with a costly funeral, Men. Per.Fr. 2; λίθοι, λιθεία, precious stones, OGI 90.34 (Rosetta, ii B.C. ), 132 (Egypt, ii B.C. ): generally, valuable, -εστάτην τὴν τοῦ ὁρᾶν . . δύναμιν ἐδημιούργησεν Pl. R. 507c; -έστατον ζῷον, v.l. for πολυφρονέστατον, Euryph. ap. Stob. 4.39.27.
II of persons, lavish, extravagant, coupled with ἄσωτος, Men. 615; γυνὴ π. ἐστ' ὀχληρόν Id. 325.7; ἑταίρα π. Id. 824; π. τῷ βίῳ Antiph. 80.5 . Adv. -λῶς Eup. 335, Lys. 7.31, X. Mem. 3.11.4: Sup., τὰ -λέστατα in the costliest manner, Hdt. 2.87 .
πολυτελής, πολυτελές (πολύς, and τέλος cost) (from Herodotus down), precious;
a. requiring great outlay, very costly: Mark 14:3; 1 Timothy 2:9. (Thucydides and following; the Sept.)
b. excellent, of surpassing value (A. V. of great price): 1 Peter 3:4. ((Plato, others.))
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
πολυτελής , -ές
(<πολύς , τέλος ),
[in LXX for H3368, etc.;]
very costly, very precious, of great value: Mark 14:3, 1 Timothy 2:9; metaph., 1 Peter 3:4.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";give a lead to"; : cf. BGU IV. 1193.11 (B.C. 8) προήγε (= η)μαι τὴν [τού ]τ [ων ] ἐπίδοσιν ποήσεσθαι. In P Lips I. 63.6 (A.D. 388) παρὰ τοῦ προηγησαμένου Εὐσεβίου —the reference is to the immediately preceding praeses (see Wilcken Archiv iv. p. 226 f.). Cf. Syll 737 (= .8 1109).87 (A.D. 178) ψήφῳ οἱ ἰόβακχοι κρεινέτωσαν προηγουμένου τοῦ ἱερέως. For the otherwise unknown use of the verb in Romans 12:10 in the sense of ";account others better than or superior to oneself,"; a partial parallel may be found in the use of the simplex in Chrest. I. 116.4 (ii/iii A.D.) ἡγοῦ μάλιστα τοὺς πατρῴους καὶ σέ [β ]ου Ἶσιν Σαρᾶπιν το [ὺς με ]γίστους τῶν [θεῶν : cf. 1 Thessalonians 5:18.
The adv. προηγουμένως, ";first of all,"; ";above all,"; may be illustrated from such passages as P Oxy XIV. 1770.4 (late iii/A.D.) προηγου ̣[μένως εὔχομε (= αι) ὑμᾶς ὑγι ̣[αίνειν, ib. 1774.4 (early iv/A.D.) προηγουμένως ἀναγκε (= αῖ)ον ἦν προσαγορεύειν σαι (l. σε) : cf. also Vett. Val. p. 264.10 προηγουμένως δὲ συνορᾶν χρὴ τὸ ὡροσκοπικὸν κέντρον. The part. προηγούμενα used as an adj. meaning ";principal"; is common in Epictetus, e.g. i. 20. 1 πᾶσα τέχνη καὶ δύναμις προηγουμένων τινῶν ἐστὶ θεωρητική, ";every art and faculty has certain principal things of which it is to take cognizance"; (Matheson).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.