Lectionary Calendar
Thursday, March 28th, 2024
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4184 - πολύσπλαγχνος

Transliteration
polýsplanchnos
Phonetics
pol-oo'-splankh-nos
Origin
from (G4183) and (G4698) (figuratively)
Parts of Speech
Adjective
TDNT
7:548,1067
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
πολύς
 
Next Entry
πολυτελής
Definition   
Thayer's
  1. full of pity, very kind
Frequency Lists
Verse Results
KJV (1)
James 1
NAS (2)
James 2
HCS (1)
James 1
BSB (1)
James 1
ESV (1)
James 1
WEB (1)
James 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

πολύ-σπλαγχνος, ον,

of great mercy, Ep.Jac. 5.11.

Thayer's Expanded Definition

πολυεύσπλαγχνος, πολυευσπλαγχνον (πολύ and εὔσπλαγχνος), very tender-hearted, extremely full of pity: so a few minuscule manuscripts in James 5:11, where others have πολύσπλαγχνος, which see (Ecclesiastical and Byzantine writings.)

STRONGS NT 4184: πολύσπλαγχνος πολύσπλαγχνος, πολυσπλαγχνον (πολύς, and σπλάγχνον which see), full of pity, very kind: James 5:11; Hebrew חֶסֶד רַב, in the Sept. πολυέλεος. (Theod. Stud., p. 615.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

*† πολύσπλαγχνος , -ον

(< πολύς , σπλάγχνον ),

very pitiful: James 5:11.†

πολυ -εύιπλαγχνος , see πολύοπλαγχνος .


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

Unfortunately we have as yet no such new light as F. B. Westcott (St. Paul and Justification, p. 158 ff.) hoped for from ";some fortunate exhumed sherd, or strip of papyrus ";to help to explain the difficult προεχόμεθα of Romans 3:9. He himself thinks the meaning must be ";are we in better case?"; but Field (Notes p. 152 f. : cf. Lightfoot Notes p. 266 f., SH ad l.) inclines to treat the verb as pass. = ";are we excelled?"; or ";are we in worse case than they?"; (RV), and cites (from Wetstein) a clear ex. of this usage from Plutarch II. p. 1038 C : ὥσπερ τῷ Διῒ προσήκει σεμνύνεσθαι ἐπ᾽ αὐτῷ τε καὶ τῷ βίῳ, καὶ μέγα φρονεῖν. . . οὕτω τοῖς ἀγαθοῖς πᾶσι ταῦτα προσήκει, κατ᾽ οὐδὲν προεχομένοις ὑπὸ τοῦ Διός (cum nulla in re a Jove superentur).

We may give a few miscellaneous exx. of the use of the verb in the act. : P Petr II. 12 (4).6 (B.C. 241) ὑπολόγησον ὃ προέχουσι, ";take into account what they have already"; (Ed.), BGU IV. 1121.8 (B.C. 5) ] προε ̣ι ̣ͅχ ̣εν Ἱέραξ ὁ Ἱέρακος ἐπὶ τοῖς οὖσι ὁρίοις, P Lond 897.22 (A.D84) (= III. p. 207) οὐκ ἔγραψα δὲ διὰ τῆς ἐ [π ]ιστολῆς εἰδὼς ἐμαυτῶι ὅτι ἤδη [π ]ροέσχη [κας ] ἐν τῶι π ̣ρ ̣α ̣γματι, BGU III. 889.9 (A.D. 151) ἃ προεῖχεν μισθῷ ὁ προγεγρ (αμμένο ̓) Πτολ (εμαῖος), PSI V. 450.17 (ii/iii A.D.) Πεκῦσις Διογένους προ [έσ ]χον τὴν φερν [ήν, and Cagnat III. 103.8 ἐν νομικῇ (iurisprudentia) προὔχοντα Κλεόμβροτον ἥρπασε μοῖρα.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
πολυσπλαγχνος πολύσπλαγχνός polusplanchnos polysplanchnos polýsplanchnós
adsFree icon
Ads FreeProfile