Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3557 - νοσφίζομαι

middle voice from nosphi (apart or clandestinely)
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to set apart, separate, divide
  2. to set apart or separate for one's self
  3. to purloin, embezzle, withdraw covertly and appropriate to one's own use
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 3947 ‑ לָקַח (law‑kakh');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (3)
Acts 2
Titus 1
NAS (5)
Acts 4
Titus 1
HCS (3)
Acts 2
Titus 1
BSB (3)
Acts 2
Titus 1
ESV (3)
Acts 2
Titus 1
WEB (3)
Acts 2
Titus 1
Liddell-Scott-Jones Definitions


Att. fut. νοσφῐῶ S. Ph. 1427, E. Alc. 43: aor. I ἐνόσφισα Pi. N. 6.62, etc.:

Med., fut. νοσφίσομαι IG 12(7).515.93 (Amorgos, ii B.C.); νοσφίσσομαι A.R. 4.1108: aor. ἐνοσφισάμην, νοσφισάμην, νοσφισσάμην (v. infr.): pf. νενόσφισμαι PCair.Zen. 484.4 (iii B.C.), Str. 2.3.4, Plu. Luc. 37: Pass., aor. ἐνοσφίσθην Od. 11.73, etc.:

I Hom. only Med. and Pass.,

1. turn away, shrink back, νοσφισθείς ibid., Thgn. 94; νοσφίσατ' Od. 11.425: metaph., ψεῦδός κεν φαῖμεν καὶ νοσφιζοίμεθα μᾶλλον Il. 2.81, 24.222.

2. c. gen., turn away from, τίφθ' οὕτω πατρὸς νοσφίζεαι; Od. 23.98.

3. c. acc., forsake, abandon, παῖδά τ' ἐμὴν νοσφισσαμένην θάλαμόν τε πόσιν τε 4.263; elsewh. in Hom. of places, Κρήτης ὄρεα νιφόεντα νοσφισάμην ib. 19.339; νοσφισσαμένη τόδε δῶμα ib. 579, 21.77, 104; νοσφισθεῖσα θεῶν ἀγορήν h.Cer. 92; ὅρκον ἐνοσφίσθης Archil. 96; εἴ σε νοσφίζομαι if I forsake thee, S. OT 693 (lyr.).

II after Hom. (ἀπονοσφίσσειεν first in h.Cer. 158) in Act.,

1. set apart, separate, remove, τινὰ ἐκ δόμων E. Hel. 641 (lyr.); βρέφος ματέρος ἀποπρό Id. IA 1286 (lyr.); τινὰ ἀπό τινος Lyc. 1331; τινα A.R. 2.793: metaph., ν. τινὰ βίου separate him from life, i. e. kill him, S. Ph. 1427; τῷ νύ μ'.. ἐκ βιότοιο νοσφίσατ' (imper.) ἐσσυμένως Q.S. 13.282; ν. τινά alone, A. Ch. 438 (lyr.), Eu. 211; ν. τινὰ ἐρωμανίης AP 5.292 (Paul. Sil.).

2. deprive, rob, τινά τι one of a thing, Pi. N. 6.62; also ν. τινά τινος A. Ch. 620 (lyr.), E. Alc. 43; τοὺς θανόντας νοσφίσας ὧν χρῆν λαχεῖν Id. Supp. 539; γέροντ' ἄπαιδα νοσφίσας, i. e. ὥστε ἄπαιδα εἶναι, Id. Andr. 1207 (lyr.).

3. Med., put aside for oneself, appropriate, purloin, νοσφίσασθαι ὁπόσα ἂν βουλώμεθα X. Cyr. 4.2.42, cf. SIG 993.21 (Calauria, iii B.C.), Plb. 10.16.6, Ἑλληνικά 1.18 (Gytheum, i A.D.): in pf. Pass., νενοσφισμένος πολλά Str.l.c., cf. Plu. l. c.: ν. ἀπὸ τῶν ἀμφιτάπων, ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος, ἀπὸ τῆς τιμῆς, appropriate part of.., PCair.Zen. l. c., LXX John 7:1, Acts 5:2; ἐκ τοῦ χρήματος Ath. 6.234a: abs., PPetr. 3p.162 (iii B.C.), Titus 2:10.


1. Med. in act. sense, deprive, rob, σφ' ἀδελφὸς χρημάτων νοσφίζεται E. Supp. 153, cf. A.R. 4.1108.

2. in later poets, remove, τοὺς.. ἀπὸ Ξάνθοιο.. πνοιαὶ νοσφίσσαντο D.P. 684; νοσφίσατ' ἐκ θυμοῖο καὶ ἡδέος ἐκ βιότοιο Q.S. 10.79. Rare in Att. Prose.

Thayer's Expanded Definition

νοσφίζω: middle, present participle νοσφιζόμενος; 1 aorist ἐνοσφισαμην; (νόσφι afar, apart); to set apart, separate, divide; middle to set apart or separate for oneself, i. e. to purloin, embezzle, withdraw covertly and appropriate to one's own use: χρήματα, Xenophon, Cyril 4, 2, 42; Plutarch, Lucull. 37; Aristid. 4; μηδέν τῶν ἐκ τῆς διαρπαγης, Polybius 10, 16, 6; χρυσώματα, 2 Macc. 4:32; ἀλλότρια, Josephus, Antiquities 4, 8, 29; absolutely, Titus 2:10; (τί) ἀπό τίνος, Acts 5:2, 3 (here A. V. keep back); the Sept. Joshua 7:1; ἐκ τίνος, Athen. 6, p. 234 a.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament


(< νόσφι , apart, aside),

[in LXX: Joshua 7:1 (H3947), 2 Maccabees 4:32 *;]

1. in Hom., as depon., to turn away (from), abandon.

2. After Hom., in act., to set apart, remove. Mid., to set apart for oneself, peculate, purloin: absol., Titus 2:10 (for ex. in Papyri, v. MM, xvii); seq. ἀπό , Acts 5:2-3.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

ὁμιλία occurs in the NT only in Paul’s citation (1 Corinthians 15:33) from Menander’s Thais (Fragm. p. 62, No. 218) : φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί : cf. Euripides Fragm. 1013 (Nauck). Ὁμιλία may mean either ";conversation"; (Vg solloquia) or ";companionship"; (Beza commercia), and the latter is obviously the leading idea here : cf. P Oxy III. 471 .76 (ii/A.D.) σύνβολα δεικνύντα τῆς πρὸς τοῦτον ὁμειλίας. ";showing signs of his intercourse (in malam partem) with him,"; and Xen. Mem. i. 2. 20 ὁμιλία τῶν χρηστῶν. MGr μιλιά, ";conversation,"; ";speech,"; ";gossip"; : μίλημα, ";conversation,"; ";proclamation.";


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ενοσφίσαντο ενοσφισατο ενοσφίσατο ἐνοσφίσατο νοσφιζομενους νοσφιζομένους νοσφισασθαι νοσφίσασθαι enosphisato enosphísato nosphisasthai nosphísasthai nosphizomenous nosphizoménous