the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3348 - μετέχω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to be or become partaker
- to partake
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
μετέχω,
Aeol. πεδέχω Alc. 59, Sapph. 68.2; inf. πεδέχην Ead. Supp. 5.22: fut. μεθέξω Th. 8.86, later μεθέξομαι (3 sg. misspelt μεθέξετε) IG 3.1427: pf. μετέσχηκα Hdt. 3.80: — partake of, share in: —
Constr.:
I
1 mostly c. gen. rei only, κακοτάτων, βρόδων, Alc.l.c., Sapph. 68.2; ἀγαθῶν, κακῶν, βίου, Thgn. 82, 354, cf. A. Pr. 333; τῆς τοῦ Μάγου ὕβριος Hdt.l.c.; μ. τοῦ λόγου to be in the secret, Id. 1.127; τοῦ ἔργου And. 1.62: c. gen. pers., μ. τῶν πεντακισχιλίων to be members of the 5, 000, Th.l.c.; μ. τῆς πόλεως, τῆς πολιτείας, Lys. 6.48, 30.15; ἐκκλησίας Arist. Pol. 1282a29; also ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μ. 1 Corinthians 10:17 : with dat. pers. added, μ. τινός τινι partake of something in common with another, οὔ οἱ μ. θράσεος Pi. P. 2.83; πόνων μ. Ἡρακλέει E. Heracl. 8; τῶν αὐτῶν ἔργων Ἐρατοσθένει μ. Lys. 12.58; μ. ἱερῶν καὶ θυσιῶν τισι X. HG 2.4.20; μ. τῶν ἴσων τισί Id. Cyr. 2.1.15, cf. Pl. Lg. 805d; κινδύνων Plb. 3.16.3; also ξὺν σοὶ μετεῖχον τῶν ἴσων S. El. 1168.
2. freq. the part or share is added, τοῦ πεδίου οὐκ ἐλαχίστην μοῖραν μ. Hdt. 1.204; μ. τάφου μέρος A. Ag. 507, cf. Ar. Pl. 226, Lys. 31.5; πλεῖστόν σου μέρος μεθέξομεν X. Cyr. 7.5.54.
3. c. acc. rei, μ. τὸ ἴσον (sc. μέρος) τῶν ἀγαθῶν τινι ib. 7.2.28, cf. E. Fr. 787; μ. τὰς ἴσας πληγὰς ἐμοί Ar. Pl. 1144; μ. τινὶ τὴν μερίδα PPetr. 3p.67 (iii B.C.).
4. rarely c. acc. only, ἀκερδῆ χάριν μ. S. OC 1484 (lyr.).
5. c. dat. rei only in a corrupt passage, τῇ.. κατὰ τὴν χώραν.. οἰκήσει μετεῖχον Th. 2.16.
6. μ. περὶ ἔργων καὶ τεχνῶν have some knowledge respecting.., Arist. Pol. 1282a11.
7. abs., to be a partner, PRLaws 14.11 (iii B.C.); οἱ μετέχοντες the partners, accomplices, Hdt. 8.132.
II in Platonic Philos., participate in a universal, Arist. Metaph. 990b31, 1037b19; τὰ μετέχοντα, opp. αἱ ἰδέαι, ib. 991a3: — Pass., μετέχονται (sc. αἱ ἰδέαι) are participated in, ib. 990b30, cf. S.E. M. 4.16, Procl. in Prm. p.650 S., etc.
III in Aristotelian Logic, share in, viz. admit the definition of, τὰ μὲν εἴδη μετέχει τῶν γενῶν, τὰ δὲ γένη τῶν εἰδῶν οὔ Arist. Top. 121a12, cf. 123a8, 143b14.
μετέχω; 2 aorist μετεσχον; perfect μετέσχηκα; to be or become partaker; to partake: τῆς ἐλπίδος αὐτοῦ, of the thing hoped for, 1 Corinthians 9:10 Rec. but G L T Tr WH have rightly restored ἐπ' ἐλπίδι τοῦ μετέχειν, in hope of partaking (of the harvest); with a genitive of the thing added, 1 Corinthians 9:12; 1 Corinthians 10:21; Hebrews 2:14; φυλῆς ἑτέρας, to belong to another tribe, be of another tribe, Hebrews 7:13; namely, τῆς τροφῆς, to partake of, eat, 1 Corinthians 10:30; γάλακτος, to partake of, feed on, milk, Hebrews 5:13; ἐκ τοῦ ἑνός ἄρτου namely, τί or τίνος (see ἐκ, I. 2 b.), 1 Corinthians 10:17; cf. Buttmann, § 132, 8; (Winer's Grammar, § 28, 1; 30, 8 a.).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
μετ -έχω ,
[in LXX: Proverbs 5:17 (H6256), Proverbs 1:18, 1 Esdras 5:40; 1 Esdras 8:70, Sirach 51:28, al.;]
to partake of, share in: ἐπ᾿ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν , 1 Corinthians 9:10; c. gen. rei, 1 Corinthians 9:12; 1 Corinthians 10:21; 1 Corinthians 10:30, Hebrews 2:14; in sacramental sense, ἑκ τ . ἐνὸς ἄρτου μ ., 1 Corinthians 10:17 (cf. MM, xvi); metaph., γάλακτος , Hebrews 5:13; of belonging to a tribe, Hebrews 7:13.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The invariable Biblical use of μόσχος in the sense of ";calf"; is seen in such passages as P Ryl II. 229.20 (letter regarding farm stock—A.D. 38) ἐπιμελοῦ δὲ καὶ τοῦ μόσχου, ";do you also take care of the calf,"; P Fay 121.18 (c. A.D.100) καὶ τὸ δ ̣[έρ ]μ ̣α τοῦ μόσχου οὗ ἐθ ̣υ ̣[σ ]αμεν αἴτησον πα ̣[ρὰ τοῦ ] κυρτοῦ βυρσέως, ";ask the hunch-backed tanner for the hide of the calf that we sacrificed"; (Edd.), and P Oxy IX. 1211.4 (list of objects for a sacrifice ";to the most sacred Nile";—ii/A.D.) μόσχος α ̄. In BGU V. 1.183 (c. A.D.150) it is laid down—ἀσφρ ̣α [γ ]ι ̣σ ̣τους μόσχους ου ̣̓κ ̣ ἐξὸν θύειν, and consequently in P Lond 472.4 (A.D. 188) (= II. p, 22) we have a certificate of payment of a tax in respect of a calf to be sacrificed—διέγραψε τ ̣ε ̣λ ̣ο ̣ς ̣ μόσχου θυομένου, and in P Grenf II. 64.3 (ii/iii A.D.) a certificate issued by ";a sealer of sacred calves"; that he had examined a sacrificial calf and found it without blemish—ἱαιρομοσχοσφραγιστὴς (l. ἱερο –) ἐπεθεώρησα μ [ό ]σχ [ο ]ν θυόμενον (cf. BG U I. 250 = Chrest. I, 87—after A.D. 130). The dim. μοσχάριον occurs in PSI VI. 600 (iii/B.C.), which also shows μοσχοτρόφος (cf. P Gurob 22.44—iii/B.C.). For μοσχομάγειρος, ";a calf-butcher,"; see P Oxy XIV. 1764.6 (iii/A.D.), where the editors in their note compare BGU I. 3.11 (A.D. 605) χοιρομαγείρῳ, and ἰσικιομάγειρος in a Rainer papyrus ap. Wessely Wien Stud. 1902. 129 (A.D. 596)
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.