Lectionary Calendar
Tuesday, September 26th, 2023
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Take our poll

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3333 - μετακαλέω

from (G3326) and (G2564)
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to call from one place to another, to summon
  2. to call one's self
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 7121 ‑ קָרָא (kaw‑raw');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (4)
Acts 4
NAS (4)
Acts 4
HCS (4)
Acts 4
BSB (4)
Acts 4
ESV (4)
Acts 4
WEB (4)
Acts 4
Liddell-Scott-Jones Definitions



1. recall, Th. 8.11: esp. metaph., τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς ὀργῆς ἐπὶ.. Aeschin. 2.159, cf. Plb. 30.2.4, Paul.Aeg. 3.71: Med., τινὰς ἀπὸ τῆς ἀποστάσεως D.S. 16.10.

2. simply, summon, Philostr. VA 1.15; ἐς κοινωνίαν μετακληθῆναι Id. Her. 2.14; ψυχαῖς ταῖς εἰς χωρία θεῶν καὶ τοὺς ἐγγὺς ἄστρων τόπους καὶ ἱεροὺς δαίμονας μετακεκλημέναις Herm. ap. Stob. 1.49.44; call in a midwife, doctor, Sor. 1.4, Gal. 10.4; ὁ ἰατρὸς μετακληθείς being called in, Luc. Peregr. 44: Med., summon, πανταχόθεν E. Ephesians 4:4, cf. Acts 7:14, POxy. 33vii 2 (ii A.D.); invoke, τὴν σελήνην v.l. in Sch. Theoc. 2.10.

II call or name differently, Arch.Pap. 3.419 (Pass.).

Thayer's Expanded Definition

μετακαλέω, μετακάλω: middle, 1 aorist μετεκαλεσαμην; 1 future μετακαλέσομαί; to call from one place to another, to summon (Hosea 11:1f; Plato, Ax. at the end); middle to call to oneself, to send for: τινα, Acts 7:14; Acts 10:32; Acts 20:17; Acts 24:25.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

μετα -καλέω , - ,

[in LXX: Hosea 11:1-2 (H7121), 1 Esdras 1:50 *;]

to call from one place to another. Mid., to send for: c. acc, Acts 7:14; Acts 10:32; Acts 20:17; Acts 24:25.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

P Tebt I. 19.10 (B.C. 1 14) μόλις ἕως τῆς κ ̄ε ̄ χωρισθήσονται, ";they will hardly depart until the 25th"; (Edd.), P Ryl II. 113.27 (A.D. 133) μόλις πάντα τὰ ἐμαυτοῦ πωλήσας ἐδυνήθην πληρῶσαι, ";I was with difficulty able to complete this by selling all my property"; (Edd.), P Oxy VIII. 1117.19 (c. A.D. 178) μέτρια κεκτήμεθα ἐξ ὧν καὶ μόλις ζῶμεν, and Kaibel 531.1 μόλις ποτὲ ηὗρον δεσπότ [ην ] εὐνούστατον.

In MGr μόλις may have a temporal sense, ";just now,"; ";as soon as."; The word is perhaps related to μῶλος, Lat. moles, just as μόγις comes from μόγος (Boisacq, p. 643).


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
μετακαλεσαι μετακάλεσαι μετακαλεσομαι μετακαλέσομαί μετεκάλεσα μετεκαλεσατο μετεκαλέσατο metakalesai metakálesai metakalesomai metakalésomaí metekalesato metekalésato
adsFree icon
Ads FreeProfile