Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #328 - ἀναζώννυμι

Transliteration
anazṓnnymi
Phonetics
an-ad-zone'-noo-mee
Origin
from (G303) and (G2224)
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἀναζητέω
 
Next Entry
ἀναζωπυρέω
Definition   
Thayer's
  1. to gird up
  2. metaph. be prepared
    1. a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in order to be unimpeded in their movements were accustomed, when starting a journey or engaging in any work, to bind their long flowing garments closely around their bodies and fastened them with a leather belt.
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2296 ‑ חָגַר (khaw‑gar');  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
1 Peter 1
BSB (1)
1 Peter 1
CSB (0)
1 Peter 1
ESV (0)
1 Peter 1
KJV (1)
1 Peter 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (1)
1 Peter 1
N95 (1)
1 Peter 1
NAS (1)
1 Peter 1
NLT (0)
The New Living Translation
did not use
this Strong's Number
WEB (1)
1 Peter 1
YLT (1)
1 Peter 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀναζώννῡμι or -ύω,

1. fut. -ζώσω, gird up again, recall to service, metaph., τινὰ ἐπὶ τοὺς λόγους Them. Or. 18.224a; τὸ ἕκτον βιβλίον πρὸς τὴν ἀϊδίαν κίνησιν Simp. in Ph. 1118.6: Med., ἀ. τὰς ὀσφύας gird up one's loins, 1 Peter 1:13; ἀ. πέπλους Nonn. D. 19.73; ἀνεζωσμένοι, Lat. alte praecincti, Polycr. ap. Ath. 4.139d: Pass., to be held in check, of passions, Ph. 1.117.

2. Med., c. acc., πόλεμον embark on, Eust. Epiph. p.361 D.

Thayer's Expanded Definition

ἀναζώννυμι: to gird up; middle to gird up oneself or for oneself: ἀναζωσάμενοι τάς ὀσφύας, 1 Peter 1:13, i. e. prepared — a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in order to be unimpeded in their movements were accustomed, when about to start on a journey or engage in any work, to bind their long and flowing garments closely around their bodies and fasten them with a leathern girdle; cf. περιζώννυμι. (the Sept. Judges 18:16; Proverbs 29:35 (); Dio Chrysostom or. 72, 2, edition, Emp., p. 729; Didymus, quoted in Athen. 4 (17), p. 139 d., others.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀνα -ζώννυμι ,

[in LXX: Judges 18:16, Proverbs 31:17 (H2296)*;]

to gird up: fig., τ . ὀσφύας τ . διανοίας , 1 Peter 1:13.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
List of Word Forms
αναζωσαμένη αναζωσαμενοι αναζωσάμενοι ἀναζωσάμενοι anazosamenoi anazosámenoi anazōsamenoi anazōsámenoi
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile