Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #292 - ἀμύνομαι

Transliteration
amýnomai
Phonetics
am-oo'-nom-ahee
Origin
middle voice of a primary verb
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Ἀμπλίας
 
Next Entry
ἀμφίβληστρον
Definition   
Thayer's
  1. defend
    1. to ward off, keep off
    2. to aid or assist anyone
    3. to defend one's self against anyone
    4. to take vengeance on anyone
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 3467 ‑ יָשַׁע (yaw‑shah');  4135 ‑ מוּל (mool);  5358 ‑ נָקַם (naw‑kam');  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Acts 1
BSB (1)
Acts 1
CSB (1)
Acts 1
ESV (1)
Acts 1
KJV (1)
Acts 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (0)
The Legacy Standard Bible
did not use
this Strong's Number
N95 (0)
The New American Standard Bible (1995)
did not use
this Strong's Number
NAS (0)
The New American Standard Bible
did not use
this Strong's Number
NLT (1)
Acts 2
WEB (1)
Acts 1
YLT (1)
Acts 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀμύνω [], impf. ἄμῡνον Il. 15.731: fut. ἀμῠνῶ, Ion. -ῠνέω Hdt. 9.60, 3 pl. -εῦσι ib. 6: aor. 1 ἤμῡνα, ἄμυνα [ᾰμ] Il. 17.615: aor. 2, v. ἀμυνάθω: — Med., impf. ἀμυνόμην ib. 13.514: fut. ἀμυνοῦμαι: aor. 1 ἠμυνάμην: aor. 2, v. ἀμυνάθω: — Pass. rare (v. infr. c):

I keep off, ward off, Hom., mostly in Il. Construction:

1. c.acc. of the person or thing to be kept off, c. dat. pers. for or from whom danger averted, Δαναοῖσιν λοιγὸν ἄμυνον ward off ruin from the Danai, Il. 1.456, cf. 341, Od. 8.525: dat. freq. omitted, ὃς λοιγὸν ἀμύνει Il. 5.603; ἄ. τὸν βάρβαρον Pl. Lg. 692e, cf. AB 79. b. c. dat. only, defend, aid, succour, ἀ. ὤρεσσι, σοῖσιν ἔτῃσι, Il. 5.486, 6.262, cf. Od. 11.500, Hdt. 8.87, 9.6, etc.; τοιαῦτ' ἀμύνεθ' Ἡρακλεῖ such aid ye give to H., E. HF 219; ἀ. τῇ πόλει, τῷ δήμῳ, Ar. Eq. 577, 790; τῷ νόμῳ E. Or. 523, Th. 3.67: with inf. added, τοῖς μὲν οὐκ ἠμύνατε σωθῆναι so that they might be saved, Th. 6.80.

2. c. acc. et gen., Τρῶας ἄμυνε νεῶν he kept the Trojans off from the ships, Il. 15.731, cf. 4.11, 12.402. b. c. gen. only, ἀ. νηῶν defend the ships, ib. 13.109.

3. abs., succour, χεῖρες ἀμύνειν hands to aid, ib. 814; ἀμύνειν εἰσὶ καὶ ἄλλοι ib. 312; ὦ ξυνδικασταί.. ἀμύνατε help! Ar. V. 197; τὰ ἀμυνεῦντα means of defence, Hdt. 3.155: c. dat. modi, δθένει ἀ. defend with might, Il. 13.678.

4. with Preps., once in Hom. with περί, ἀμυνέμεναι περὶ Πατρόκλοιο (cf. B. 1.3) ib. 17.182; in Prose, ἀ. ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος Pl. Lg. 692d; ἀ. πρὸ πάντων Plb. 6.6.8.

II less freq. like B. 11, requite, repay, ἔργ' ἀμύνουσιν κακά S. Ph. 602; ἀμύνειν.. τοῖσδε τοῖς λόγοις τάδε Id. OC 1128. Med., keep or ward off from oneself, guard or defend oneself against, freq. with collat. notion of requital, revenge:

1. c. acc. rei, ἀμύνετο νηλεὲς ἦμαρ Il. 13.514; ἀμύνεσθαι μόρον A. Ag. 1381; τὸ δυστυχὲς γὰρ ηὑγένει' ἀμύνεται E. Heracl. 303, cf. S. Fr. 1004. b. c.acc. pers., ἀ. τὴν Δαρείου στρατιήν Hdt. 3.158; ἐκεῖνον ἠμύναντο S. Fr. 589.

2. that from which danger is warded off in gen., as in Acts 1:2, ἀμυνόμενοι σφῶν αὐτῶν Il. 12.155; νηῶν ἠμύνοντο ib. 179.

3. with Preps., ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης ib. 243; περὶ τῶν οἰκείων Th. 2.39; ὑπέρ τινος X. Cyn. 9.9.

4. abs., defend oneself, act in self-defence, ἀμύνεσθαι φίλον ἔστω Il. 16.556; ἢν συλλαμβανόμενος ἀμύνηται Hdt. 1.80, cf. 4.174,al.; ἀλλ' ἀμύνου Ar. Eq. 244; τοῦ ἄρξαντος καὶ οὐ τοῦ ἀμυνομένου Antipho 44.8; οὐδ' ἀμυνόμενος ἀλλ' ὑπάρχων Isoc. 16.44, cf. Pl. Grg. 456e; κακῶς πάσχοντα ἀ. ἀντιδρῶντα κακῶς Pl. Cri. 49d; ἂν ᾖ χαρίεις, ἀ. εὖ δρῶν Arist. EN 1162b10. II after Hom., ἀ. τινά avenge oneself on an enemy: hence, requite, repay, Ar. Nu. 1428, etc.: freq. c. dat. instr., ἔργοις πεπονθὼς ῥήμασίν σ' ἀμύνομαι S. OC 873; ἀ. τινὰ σιδήρῳ Antipho 4.2.2; τοῖς ὁμοίοις, ἀρετῇ, Th. 1.42, 4.63; ὠμότητα ὠμότητι D.S. 14.53; ἀ. τινὰς ὑπέρ τινος to punish for a thing, Th. 5.69; good sense, Simon. 229; ἀ. ὁμοίως εὖ παθόντα, ὥσπερ κακῶς Socr. ap. Arist. Rh. 1398a25: abs., retaliate, c. dat. instr., ταῖς ναυσίν Th. 1.142; ἀ. ὧν ἔπαθον 1.96. very rarely Pass., ἀμύνονται ἆται are warded off, Pi. P. 11.54; ἀμυνέσθω let him be driven away, Pl. Lg. 845c.

Thayer's Expanded Definition

ἀμύνω: 1 aorist middle ἠμυνάμην; (allied with Latinmunio,moenia, etc., Vanicek, p. 731; Curtius, § 451); in Greek writings (from Homer down) to ward off, keep off anything from anyone, τί τίνι, accusative of the thing and the dative of person; hence, with a simple dative of the person, to aid, assist anyone (Thucydides 1, 50; 3, 67, elsewhere). Middle ἀμύνομαι, with accusative of person, to keep off, ward off, anyone from oneself; to defend oneself against anyone (so also 2 Macc. 10:17; Wis. 11:3; the Sept. Joshua 10:13); to take vengeance on anyone (Xenophon, an. 2, 3,23; Josephus, Antiquities 9, 1, 2): Acts 7:24, where in thought supply τόν ἀδικοῦντα (cf. Buttmann, 194 (168) note; Winer's Grammar, 258 (242)).

STRONGS NT 292a: ἀμφιβάλλω ἀμφιβάλλω; to throw around, equivalent to περιβάλλω, of a garment (Homer, Odyssey 14, 342); to cast to and fro now to one side now to the other: a net, Mark 1:16 G L T Tr WH (according to T Tr WH used absolutely; cf. οἱ ἀμφιβολεῖς, Isaiah 19:8). (Habakkuk 1:17.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀμύνω ,

[in LXX (mid.): Joshua 10:13 (H5358), Psalms 118:10-12 H4135 hi.), Isaiah 59:16 (H3467 hi.), Wisdom of Solomon 11:3, al.;]

to ward off, etc. Mid.

(a) to defend oneself against;

(b) to requite;

(c) = act., to defend, assist (Isa, l.c.): c. acc pers., Acts 7:24 (MM, VGT, s.v.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

Syll 35635 (rescript of Augustus) καὶ [ὅτε ἠ ]μύνοντο. The word may have almost fallen out of the colloquial language, to judge from its rarity in LXX and NT, and the absence of occurrences in papyri.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
αμφίασιν αμφιβαλεί ημυνάμην ημυνατο ημύνατο ἠμύνατο emunato ēmunato emynato emýnato ēmynato ēmýnato
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile