the Third Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2713 - κατέναντι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- over against, opposite before
- metaph. before one i.e. he being judge
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
κατεìναντι
From G2596 and G1725
κατέναντι, adverb; not found in secular authors (Winers Grammar, 102 (97)); in the Sept. mostly for נֶגֶד, לְנֶגֶד, לִפְנֵי (see ἔναντι and ἀπέναντι); properly, over against, opposite, before: followed by the genitive (Buttmann, 319 (273); cf. Winer's Grammar, § 54,6), Mark 11:2; Mark 12:41 (Tr text WH marginal reading ἀπέναντι); Mark 13:3, and L T Tr WIt in Matthew 21:2; L Tr WH text also in Matthew 27:24; ἡ κατέναντι κώμη, the village opposite, Luke 19:30. Metaphorically, with the genitive of person, belove one i. e. he being judge (see ἐνώπιον (especially 2 e. and 1 c.)): τοῦ Θεοῦ, Romans 4:17 (which, by a kind of attraction somewhat rare, is to be resolved κατέναντι Θεοῦ, ᾧ ἐπίστευσε, who is the father of us all according to the judgment and appointment of God, whom he believed, the words καθώς ... τέθεικά forming a parenthesis; cf. Fritzsche at the passage; (Buttmann, 287 (247); but others resolve it, κατέναντι τοῦ Θεοῦ κατέναντι οὗ ἐπίστευσε, cf. Meyer (per contra edition Weiss) at the passage; Winers Grammar, 164 (155))); or, he being witness (in the sight of): τοῦ Θεοῦ, L T Tr WH in 2 Corinthians 2:17 and
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† κατέναντι ,
adv.,
[in LXX chiefly for H5048, H6440, Genesis 7:1, etc.;]
over against, opposite, before: ἡ , κ . κώμη , Luke 19:30; as prep., c. gen., Matthew 21:2; Matthew 27:24 (ἀπ -, WH, mg.), Mark 11:2; Mark 12:41 (ἀπ -, WH, mg.) Mark 13:3; metaph., before, seq. θεοῦ , Romans 4:17, 2 Corinthians 2:17; 2 Corinthians 12:19.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The usage of κατέναντι (for form see Proleg. p. 99) c. gen. = ";opposite,"; ";over against,"; as in Mark 12:41; Mark 13:3 al., 1 Maccabees 2:41, is not so unknown to ";profane"; Greek, as Grimm-Thayer (s.v.) would lead us to suppose. Thus Rouffiac (Recherches, p. 34) quotes from Priene 37.170 (ii/B.C.) with reference to a treaty made—κατέναντι τοῦ ὄρευς, and in P Par 50.11 (B.C. 160) we read of a woman seated on the sand with a child—κατέναντι αὐτῆς : cf. also P Flor III. 370.7 (A.D. 132) κ [άταν ]τα Σαραπιήου. According to Wackernagel Hellenistica, p. 3 ff. (as quoted s.v. ἀπέναντι) the usage is due to Doric influence, and passed into the Κοινή about B.C. 300. The word survives in MGr.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.