the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2232 - ἡγεμών
- Thayer
- Strong
- Mounce
- a leader of any kind, a guide, ruler, prefect, president, chief, general, commander, sovereign
- a "legatus Caesaris", an officer administering a province in the name and with the authority of the Roman emperor
- the governor of a province
- a procurator, an officer who was attached to a proconsul or a proprietor and had charge of the imperial revenues
- in causes relating to these revenues he administered justice. In the smaller provinces also, which were so to speak appendages of the greater, he discharged the functions of governor of the province; and such was the relation of the procurator of Judaea to the governor of Syria.
- first, leading, chief
- of a principal town as the capital of the region
- a "legatus Caesaris", an officer administering a province in the name and with the authority of the Roman emperor
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἡγεμών,
Dor. ἁγ-, Aeol. ἀγίμων IG 12(2).164 (Mytil.), al., όνος, ὁ; also ἡ, Pi. I. 8(7).22, A. Supp. 722, Aeschin. 1.171, X. Oec. (infr. 11): —
I
1. one who leads; and so, I in Od., guide, 10.505, 15.310, Hdt. 5.14, S. Ant. 1014, Pl. Men. 97b; ἡγεμόνες γενέσθαι τινὶ τῆς ὁδοῦ Hdt. 8.31, cf. E. Hec. 281, X. Mem. 1.3.4; ἡ. ποδὸς τυφλοῦ E. Ph. 1616; ἡγεμόνες τοῦ πλοῦ Th. 7.50; of a charioteer, S. OT 804.
2. one who does a thing first, shows the way to others, τοῖς νεωτέροις ἡ. ἠθῶν χρηστῶν γίγνεσθαι Pl. Lg. 670e; πατέρες τῆς σοφίας καὶ ἡ. Id. Ly. 214a; πόνους τοῦ ζῆν ἡδέως ἡγεμόνας νομίζετε X. Cyr. 1.5.12; τῆς εἰρήνης ἡ. D. 18.24; [ ἀχαριστία] ἐπὶ πάντα τὰ αἰσχρὰ ἡ. X. Cyr. 1.2.7: abs., of choir- leaders, Mnemos. 47.253 (Argos, ii/i B.C.).
II
1. in Il., leader, commander, chief, opp. λαοί, πληθύς, 2.365, 11.304: c. gen., ἡγεμόνες Δαναῶν, φυλάκων, etc., 2.487, 9.85, cf. Hdt. 6.43, 7.62, al.; στρατηγὸς καὶ ἡ. τῶν 'Ελλήνων πρὸς τὸν βάρβαρον ib. 158; ἡ. τῶν πολέμων Id. 9.33; ἔχοντες ἡγεμόνας τῶν πάνυ [στρατηγῶν ] Th. 8.89; = λοχαγός, Arr. Tact. 5.6; ἡ. τῶν ἐν προχειρισμῷ PAmh. 2.39 (ii B.C.); chief, sovereign, Pi. I. 8(7).22, etc.; ἡ. γῆς τῆσδε S. OT 103, cf. OC 289; πάντων.. καὶ αὐτοῦ βασιλέως ἡ. X. HG 3.5.14; ἡ. συμμορίας D. 21.157; of the queen -bee and queen -wasp, regarded by Arist. as males, Arist. HA 553a25, 629a3 (but ἡ τῶν μελισσῶν ἡ. X. Oec. 7.32, cf. 38); ὁ ἡ. τῶν προβάτων, of the bell-wether, Arist. HA 573b24; τῶν βοῶν ib. 575b1; νέμειν τὰ κρέα τοῦ ἡγεμόνος βοός SIG 144.36 (Piraeus, iv B.C.), cf. X. HG 6.4.29. ἡ. χοροῦ leader of a chorus, Poll. 4.106; παῖδες ἡ. IG 7.3196 (Orchom. Boeot.); president of a gymnasium, ib.3.1086, al. a Roman Emperor, Str. 4.3.2, Plu. Cic. 2, al.; as translation of princeps, Mon.Anc.Gr. 7.9; ἡ. νεότητος, = Lat. princeps juventutis, ib.18; a provincial governor, Str. 17.3.25, Matthew 27:2, Acts 23:24 : freq. of the praefectus Aegypti, PRyl. 119.4 (i A.D.), etc.; ἡ. ἀμφοτέρων, i.e. of Upper and Lower Egypt, POxy. 39.6 (i A.D.); ἡ. Κύπρου Tab. Defix.Aud. 25.13 (iii A.D.).
2. as Adj., ἀνήρ Pl. Criti. 119a; [ ναῦς ], of the flagship, A. Supp. 722; ἡ. τῆς φυλῆς κορυφαῖος D. 21.60 (s.v.l.); ἡ. πόδες Arist. HA 490b5, IA 713b32: as neut., ἡγεμόσι μέρεσι Pl. Ti. 91e.
III in Prosody, = πυρρίχιος, D.H. Comp. 17, Dem. 47. ἡγεμόνες, Dor. ἁγ-, αἱ, in Architecture, coping-tiles of the roof, IG 22.463.70, 1627.303, 4.1484.100 (Epid.). a kind of fish, = ἡγητήρ 2, Plu. 2.980f.
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ (ἡγέομαι), in classical Greek a word of very various signification: a leader of any kind, a guide, ruler, prefect, president, chief, general, commander, sovereign; in the N. T. specifically:
1. "a 'legatus Caesaris,' an officer administering a province in the name and with the authority of the Roman emperor; the governor of a province": Matthew 10:18; Mark 13:9; Luke 21:12; 1 Peter 2:14.
2. a procurator (Vulg. praeses; Luth.Landpfleger), an officer who was attached to a proconsul or a propraetor and had charge of the imperial revenues; in causes relating to these revenues he administered justice, (called ἐπίτροπος, διοικητής, in secular authors). In the smaller provinces also, which were so to speak appendages of the greater, he discharged the functions of governor of the province; and such was the relation of the procurator of Judaea to the proconsul of Syria (cf. Krebs, Observations, p. 61ff; Fischer, De vitiis lexamples etc., p. 432ff; Winers RWB under the word Procuratoren; Sieffert in Herzog 2 under the word Landpfleger; Krenkel in Schenkel 4:7; (BB. DD. under the word
3. first, leading, chief: so of a principal town as the capital of the region, Matthew 2:6, where the meaning is, 'Thou art by no means least among the chief cities of Judah;' others less aptly (Bleek also ((where?); in his (posthumous) Synoptative Erklärung etc. 1:119 he repudiates this interpretation (ascribed by him to Hofmann, Weiss. u. Erfüll. 2:56))), 'Thou shalt by no means be regarded as least among i. e. by the princes, the nobles, of the state.' The saying is taken from Micah 5:2 (1), where the Hebrew בְּאַלְפֵי (which the Sept. give correctly, ἐν χιλιασι) seems to have been read בְּאַלֻּפֵי by the Evangelist (cf. Edersheim, Jesus the Messiah, i. 206).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἡγερών , -όνος , ὁ
(ἡγέομαι ),
[in LXX for H441, H8269, etc.;]
1. a leader, guide.
2. a commander.
3. a governor of a province (proconsul, proprietor, legate, or procurator; but cf. ἀνθύπατος ): Matthew 10:18, Mark 13:9, Luke 21:12, 1 Peter 2:14; of the Procurator of Judæa, Matthew 27:2; Matthew 27:11; Matthew 27:14-15; Matthew 27:21; Matthew 27:27; Matthew 28:14, Luke 20:20, Acts 23:24; Acts 23:26; Acts 23:33; Acts 24:1; Acts 24:10; Acts 26:30.
4. For Heb. אַלְפֵי (LXX, χίλιαι ) misread אַלֻּפֵי , leaders: Matthew 2:6 (OT).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The breadth of this word and its derivatives, which in a single verse (Luke 3:1) can be applied to the Emperor and to the chargé d’affaires of a tiny district like Judaea, is well seen in the papyri. Thus in P Lille I. 4.17 (B.C. 218–7) the editor notes that it means ";officier en général, et plus particulièrement, dans certains cas, officier d’infanterie."; He compares P Rev Lxxxvii. 3, where Dr. Grenfell points out that ";the hegemones are thus subordinate to the strategi; nevertheless the Romans chose this title as an equivalent for the praefectus."; See also the notes on P Tor I. 1i. 15 (B.C. 117–6) and on OGIS 69.3, and the Index to OGIS, where four different connotations are distinguished. The word is used in a general sense of the ";captain"; of a chosen band of youths in P Amh II. 39.1 (B.C. 103) (= Witkowski.2, p. 106) Πόρτεις ἡ [γ ]εμὼν τῶν ἐν προχειρισμῶι. For its common use with reference to the prefect of Egypt it is sufficient to cite BGU IV. 1079.30 (A.D. 41) (= Selections, p. 40), where according to Wilcken’s reading (Chrest, I. p. 85) ἠ (= εἰ) δύναται διὰ Διοδώρου ὑπογραφῆναι ἡ τάβλα διὰ τῆς γυναικὸς τοῦ ἡγεμόνος, the last clause may be an Alexandrian witticism implying backdoor influence. In the iv/A.D. letter P Grenf I. 53.16 ὁ ἡγεμὼν δὲ τὰς ἀπονοίας ταχὺ ταπεινοῖ, and .19 ὁ ἡγεμὼν οὐ θέλει οἰκοφθέρους, Crönert (Stud. Pal. i. p. 84 f.) thinks that the reference is to God; but for this usage Wilcken (Chrest. I. p. 158) can find no support, and understands the word in its ordinary sense of ";praeses.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.