the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2065 - ἐρωτάω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to question
- to ask
- to request, entreat, beg, beseech
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐρωτ-άω, and Ion. εἰρωτάω, contr. in Hom. and best codd. of Hdt., as 3.119, 4.145,al.: impf. ἠρώτων Hp. Epid. 7.3, (ἐπ-) Th. 7.10, etc.; εἰρώτα Od. 15.423; Ion. εἰρώτευν Hdt. 1.158, part. -τεῦντας v.l. in 3.62 (elsewh. εἰρώτων 3.140): fut. -ήσω Hp. VM 15, Pl. R. 350e, etc.: aor. I ἠρώτησα X. Cyr. 4.5.21, S. Tr. 403, etc.: pf. ἠρώτηκα Pl. Phlb. 18a: — used in Att. to supply the defective tenses of ἔρομαι: —
I
1. ask, τινά τι something of one, ἅ μ' εἰρωτᾷς Od. 4.347; εἰρωτᾷς μ' ὄνομα κλυτόν 9.364; ὅσ' ἄν σ' ἐρωτῶ S. OT 1122; οὐ τοῦτ' ἐρωτῶ σ' Ar. Nu. 641: — Pass., to be asked, τι Pl. Lg. 895e, X. Cyr. 1.4.3.
2. ἐ. τι ask about a thing, A. Pr. 228, Pl. R. 508a; τιπερί τινος Id. Tht. 185c; ἐ. ἐρώτημα to ask a question, Id. R. 487e; τὰς πύστεις ἐρωτῶντες εἰ.. putting the question, whether.., Th. 1.5: — Pass., τὸ ἐρωτηθέν, τὸ ἐρωτώμενον ἀποκρίνασθαι, to answer the question, Th. 3.61, X. Mem. 4.2.23, etc.; τὰ ἔμπροσθεν ἠρωτημένα Pl. Lg. 662e: — Pass., also with person as subject, ἐρωτηθεὶς τὸ καλόν asked about beauty, Id. Hp.Ma. 289c.
3. folld. by indirect question, εἰρώτα..τίς εἴη καὶ πόθεν ἔλθοι Od. 15.423; ἐ. εἰ.. or ἤν.. to ask whether.., Hp. Steril. 230, cf. Th. 8.53; ἐ. ἦ.. A. Th. 181; αἰτίαν καθ' ἥντινα Id. Pr. 228; πότεροι.. Ar. Ach. 648; τοῦτο πρῶτον ἠρώτα, πότερον.. X. An. 3.1.7; ἐ. πῶς δεῖ ποιεῖν Id. Mem. 1.3.1.
II
1. question a person, εἰρωτᾷς μ' ἐλθόντα θεὰ θεόν Od. 5.97; ἐ. καὶ ἐλέγχειν Antipho 6.23; τινα ἀμφί τινος E. Ion 236 (lyr.): — Pass., to be questioned, ἐρωτᾶσθαι θέλω Id. IA 1130. of sentries, challenge, Aen.Tact. 22.12; τὸ ἐρωτώμενον the password, Id. 26.9.
2. in Dialectic, opp. demonstration, question an opponent in order to refute him from his answers, Arist. APr. 24a24; τι ib. 42a39; hence later, submit, set forth, propound an argument, λόγον Gal. 5.257: — Pass., ὁ λόγος..ἠρωτῆσθαι φαίνεται Arr. Epict. 2.19.1; ἐρωτηθέντος τοῦ σοφίσματος S.E. P. 2.237.
III later, = αἰτέω, beg, entreat, ἐ. τινὰ τὰ εἰς εἰρήνην LXX1 Samuel 30:21, al.; ἐρωτᾶτε τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ἱερουσαλήμ ib. Psalms 121:6(122).6; ἅ σε ἐρωτῶ PMag.Par. 1.272; ἐ. τινὰ ποιεῖν τι POxy. 292.7 (i A.D.), Luke 8:37, etc.; ἐ. τινὰ ἵνα.. ib. 7.36; ὅπως.. ib. 7.3, al., PMag.Leid.W. 16.13; ἐ. τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν John 16:26. (Perh. from ἐρ(ϝ) ωτάω, cogn. with ἐρ(ϝ) έσθαι (v. ἔρομαι).)
ἐρωτάω, ἐρωτῶ ((infinitive ἐρωτᾶν L T Tr, ἐρωτᾶν R G WH; see Iota); imperfect 3 person plural ἠρώτων and (in Matthew 15:23 L T Tr WH, Mark 4:10 Tdf.) ἠρώτουν, cf. Buttmann, 44 (38); (Winers Grammar, 85 (82); Tdf. Proleg., p. 122; Sophocles Lexicon, p. 41; WHs Appendix, p. 166; Mullach, Griech. Vulgarspr., p. 252); future ἐρωτήσω; 1 aorist ἠρώτησα; the Sept. for שָׁאַל; to ask, i. e.:
1. as in Greek writings from Homer down to question: absolutely, Luke 22:68; John 8:7 (R); τινα, John 9:21; John 16:19, 30; (John 18:21 where Rec. ἐπερωτᾷς), etc.; with the addition of λέγων and the words of the questioner: Matthew 16:13; Luke 19:31 (om. λέγων;
2. to ask i. e. to request, entreat, beg, beseech, after the Hebrew שָׁאַל, in a sense very rare in secular authors (Josephus, Antiquities 5, 1, 14 (but here the text is uncertain; substitute Antiquities 7, 8, 1; cf. Dr. Ezra Abbot in No. American Rev. for 1872, p. 173 note); Babrius fab. (42, 3); 97, 3; Apoll. synt., p. 289, 20; cf. Winer's Grammar, pp. 30 and 32): τινα, John 14:16; with the addition of λέγων and the words of the asker, Matthew 15:23; John 12:21; followed by imperative alone (Buttmann, 272f (234)), Luke 14:18; Philippians 4:3; followed by ἵνα (cf. Winer's Grammar, § 44, 8 a.; R. 237 (204)), Mark 7:26; Luke 7:36; Luke 16:27; John 4:47; John 17:15; John 19:31, 38; 2 John 1:5; 1 Thessalonians 4:1; by ὅπως, Luke 7:3; Luke 11:37; Acts 23:20; by the infinitive (Buttmann, 258 (222); cf. Winer's Grammar, 335 (315)), Luke 5:3; Luke 8:37; John 4:40; Acts 3:3; Acts 10:48; Acts 23:18; 1 Thessalonians 5:12; τινα περί τίνος, Luke 4:38; John 16:9, 20; 1 John 5:16; ὑπέρ τίνος (followed by εἰς with an infinitive; cf. Buttmann, 265 (228)), 2 Thessalonians 2:1f; ἐρωτᾶν τά (WH text omits τά) πρός εἰρήνην (see εἰρήνη, 1), Luke 14:32. (Synonym: see αἰτέω, at the end. Compare: διερωτάω, ἐπερωτάω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐρωτάω , -ῶ ,
[in LXX chiefly for H7592;]
1. to ask, question (cl.): absol., Luke 19:31; Luke 22:68, John 8:7 c. acc pers., John 9:21; John 16:19; John 16:30; John 8:21; seq. λέγων , Matthew 16:13, Luke 23:3, John 1:19; John 1:21; John 5:12; John 9:19; John 16:5; c. dupl. acc (WM, § 32, 4a), Matthew 21:24, Mark 4:10, Luke 20:3, John 16:23 (M, Pr., 66„); c. acc pers., seq. περί , Luke 9:45, John 18:19.
2. In late Gk. (Milligan, NTD, 51; not, as Cremer, 716, Thayer, s.v., a "Hebraism"), = αἰτέω (q.v.), to ask, request: c. acc pers., John 14:16; seq. imperat., Luke 14:18-19 Philippians 4:3; λέγων , Matthew 15:23, John 12:21; seq. ἵνα (M, Pr., 208), Mark 7:26, Luke 7:36; Luke 16:27, John 4:47; John 17:15; John 19:31; John 19:38, 1 Thessalonians 4:1, 2 John 1:5; ὅπως , Luke 7:3; Luke 11:37, Acts 23:20; c. inf., Luke 5:3; Luke 8:37, John 4:40, Acts 3:3; Acts 10:48; Acts 23:18, 1 Thessalonians 5:12; c. acc pers., seq. περί , Luke 4:38 John 17:9; John 17:20, 1 John 5:16; ὑπέρ , 2 Thessalonians 2:1-2; τὰ (WH, txt., om. τὰ ) πρὸς εἰρήνην , Luke 14:32 (cf. δι -, ἐπ -ερωτάω ).
SYN.: see αἰτέω G154.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ἐρωτάω in the sense of ";ask,"; ";entreat,"; is so amply vouched for in the Κοινή that it is quite unnecessary to bring in the influence of the Heb. שָׁאַל (Grimm) : cf. e.g. P Oxy II. 292.7 (c. A.D. 25) ἠρώτησα δὲ καὶ Ἑρμί [α ]ν τὸν ἀδελφὸν διὰ γραπτοῦ ἀνηγει ̣̑[σθαί ] σοι περὶ τούτου, P Ryl II. 229.8 (A.D. 38) ἐρωτῶ σε ἐκ παντὸς τρόπου εὐθέως μοι πέ [μ ]ψαι τὰς ἄλλας (ἀρτάβας) γ ̄, and from the inscrr. Syll 328.5 (B.C. 84) π ]ρὸς ἐμὲ ἦλθ [εν ἐ ]ν Ἀπαμήᾳ ἠρώτησέν τε [ὅπως ἂν ] ἐξουσίαν αὐ [τ ]ῷ [π ]οιήσω ἐπὶ τοῦ συν [βο ]υλίο [υ (where see Dittenberger’s note). Ἐρωτηθείς = ";being asked what your pleasure is"; comes to mean ";please,"; e.g. P Oxy II. 269.4 (A.D. 57) ἐὰν δύνῃ ἐρωτηθεὶς ὄχλησον Διόσκορον, ";if you can, please worry Dioscorus"; (Edd.) : cf. Abbott Joh. Gr. p. 468. For the conjunction with παρακαλῶ, as in 1 Thessalonians 4:1, cf. P Oxy II. 294.28 (A.D. 22) ἐρωτῶ δέ σε καὶ παρακαλ [ῶ γρά ]ψει μοι ἀντιφώνησιν περὶ τῶν γενομέν [ων : see further Milligan Thess. p. 46. On the relation of ἐρωτάω and αἰτέω in John 16:23, see Proleg. p. 66 n..1, and cf. Field NotesJoh. Gr. p. 469. f.) instance of ἐρωτάω in the sense of Christian prayer for Christians see the inscr. from the Roman catacombs ΖΗΣΗΣ ΕΝ ΚΩ ΚΑΙ ΕΡΩΤΑ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ (Northcote and Brownlow Roma Sotteranea, ii. p. 159) cited by Westcott ad 1 John 5:16. In MGr ἐρωτῶ may expand to ἐρωτάγω or contract to ῥωτῶ : a form ἀρωτῶ is also found.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.