the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1956 - ἐπιλύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to unloose, untie
- to clear (a controversy), decide, settle
- to explain (what is obscure and hard to understand)
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐπιλύω,
I
1. loose, untie, δεσμά Theoc. Adon. 42; ἐ.κύνας let slip dogs, X. Cyn. 7.8: generally, set free, release, τοὺς κακούργους τῷ πολέμῳ Luc. Par. 50: — Med., ἐπιλύεσθαί τινα τὸ μὴ οὐχὶ ἀγανακτεῖν Pl. Cri. 43c; ἐπιλύεσθαι ἐπιστολάς open them, Hdn. 4.12.8; Ἐπιλυσαμένη, epith. of various divinities, Hsch.
2.. solve, explain, πάντα τοῖς μαθηταῖς Mark 4:34 : — Pass., S.E. P. 2.246,Sch. Od. 9.106: — Med., J. AJ 8.6.5, Vett.Val. 259.4, Ath. 10.45o f, al.: pf. part. Pass. ἐπιλελυμένος lucid, of writings, Vett.Val. 329.25.
3.. confute an accusation, Luc. Bis Acc. 30.
4.. Med., manumit, Delph. 3(2).233 (ii B.C.).
5.. release, discharge a debtor, ἀπὸ τᾶν κοινᾶν ποθόδων ἐπιλυθῆμεν (inf. Pass.) τοὺς ἐρρυτιασμένους Schwyzer 104.7 (Troezen, ii B.C.): pay, c. dat. pers., ib.12: — Med., discharge a debt, δάνειον PGrenf. 1.26.2 (ii B.C.).
II. fut. Med. in pass. sense, lose strength, give in, Lys. 25.33 (dub.l.).
ἐπιλύω: imperfect ἐπελυον; 1 future passive ἐπιλυθήσομαι;
a. properly, to unloose, untie (German auflösen) anything knotted or bound or sealed up; (Xenophon, Theocr, Herodian).
b. to clear (a controversy), to decide, settle: Acts 19:39; to explain (what is obscure and hard to understand): Mark 4:34 (as in Genesis 41:12 variant; Philo, vita contempl. § 10; de agricult. § 3; Sextus Empiricus, 2, 246; γριφους, Athen. 10, p. 449 e.; also in middle, Athen. 10, p. 450 f.; Josephus, Antiquities 8, 6, 5, and often by the Scholiasts).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ἐπι -λύω ,
[in Aq.: Genesis 40:8; Genesis 41:8; Genesis 41:12; Th.: Hosea 3:4 *;]
1. to loose, release.
2. to solve, settle, explain: Mark 4:34, Acts 19:39.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Like ἐπίλυσις, the verb is used in monetary transactions, e.g. P Grenf I. 26.2 (B.C. 113) ἐπελύσατ [ο ] Ψενενοῦπις Ὀννώφριος δάνειον πυροῦ ἀρ ν ̄ς ̄, a usage hitherto unknown : see further Philologus N.F. xvii. pp. 564 f., 577. For the metaphorical meaning as in the NT, cf. Vett. Val. p.173.6 τὸ τῆς ἀληθείας μέρος ὡς ὑπὸ οὐδενὸς ἀνδρὸς ἐπιλελυμένον αὐτὸς ἐφώτισα, p. 259.4 προεῖπον γὰρ ἐν τοῖς ἔμπροσθεν, ὅτι ἃ μὲν ἐκ τῶν παλαιῶν σκοτεινῶς συντεταγμένα ἐπελυσάμην.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.