the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1912 - ἐπιβαρέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to put a burden upon, to load
- to be burdensome
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐπιβαρ-έω,
1. weigh down: hence, be a burden to, τινά 1 Thessalonians 2:9; overload, of food, τὸν ὄγκον Sor. 1.108: c. dat., press heavily upon, τοῖς ἠτυχηκόσι App. BC 4.31, cf. 15, 5.107: — Med., lay a burden on oneself, trouble oneself, c. inf., POxy. 1481.12 (ii A.D.): — Pass., with fut. Med. ἐπιβαρήσομαι D.H. 4.9, 8.73; ὑπό τινος SIG 807.16 (Magn. Mae., i A.D.); ὑπὸ τῶν δανείων IG 12(5).860.9 (Te nos).
2.. Pass., of a bandage, to be found irksome, PMed.Lond. 3.39. (Cf. ἐπιζαρέω.)
ἐπιβαρέω, ἐπιβαρῶ; 1 aorist infinitive ἐπιβαρῆσαί; to put a burden upon, to load (cf. ἐπί, D. 3); tropically, to be burdensome; so in the N. T.: τινα, 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8; absolutely, ἵνα μή ἐπιβαρῶ 'that I press not too heavily' i. e. lest I give pain by too severe language, 2 Corinthians 2:5. (Dionysius Halicarnassus, Appian.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† ἐπι -βαρέω , -ῶ ,
to put a burden on, be burdensome: fig., absol., 2 Corinthians 2:6; c. acc pers., 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8 (cf. M, Th., I, 29).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The use of this verb in 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8, is well illustrated in Syll 371.16 (time of Nero) where a certain physician is said to have behaved —ὡς μηδένα ὑφ᾽ αὑτοῦ παρὰ τὴν ἀξίαν τοῦ καθ᾽ ἑαυτὸν μεγέθους ἐπιβεβαρῆσθαι : cf. P Oxy XII. 1481.12 (early ii/A.D.) where a soldier writing to his mother adds as a postcript μὴ ἐπιβαροῦ πέμπειν τι ἡμῖν, ";do not burden yourself to send me anything."; Add Michel 394.52 (mid. i/B.C.) εἰς π [αρά ]τασιν καθ [ίστησιν ] ὅσον ἐπ᾽ αὐτῷ τοὺς ἐπιβαροῦντας, καὶ τοῖς ἀδίκως ἐπι [βαρη ]θ [εῖ ]σι δικαίαν παρέχεται βοήθειαν, and see further s.v. βαρέω.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.