the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1877 - ἐπανάγω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to lead up upon
- a ship upon the deep, to put out
- to lead back
- to return
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐπαν-άγω [ᾰγ ],
I bring up: hence,
1 stir up, excite, τὸν θυμόν Hdt. 7.160.
2. exalt, elevate, εἰς ἡρωϊκὴν ἐπανῆκται τάξιν D. 60.9.
II
1. bring up, πρὸς τὸ φῶς Pl. Lg. 724a.
2. lead or draw back, τὸ στρατόπεδον ἐς τὴν εὐρυχωρίαν Th. 7.3; ἐ. τὰ δεξιά X. Eq. 12.13; τὸν ἄνθρωπον ἐπανήγαγεν ὡς ὑμᾶς D. 18.133; σύαγρον εἰς τὴν οἰκίαν Antiph. 42 (s.v.l.).
3. bring back, τινὰ εἰς τὸν περὶ τοῦ πράγματος λόγον Pl. Lg. 949b; τὸν λόγον ἐπὶ τὴν ὑπόθεσιν X. Mem. 4.6.13; ἐ. ἐμαυτὸν ἀπὸ τῶν κακῶν Pl. 325a; εἰς ἐλευθερίαν τὰ πράγματα v.l. in D. 15.19; restore, τὰς αἱρέσεις τῶν ἱερέων εἰς τὸν δῆμον D.C. 37.37; τὸν οἶκον Philostr. VA 1.28; τὰ ἱερά ib. 2 (Pass.); τὰ ἀδικήματα εἰς τὰ κοινὰ δικαστήρια ἐ. refer them to.., Pl. Lg. 846b, cf. Epicur. Ephesians 3 p.62U.; ἐ. τὸ δισταζόμενον εἰς τὸν κανόνα UPZ 110.57 (ii B.C.); but τῷ Δὶ ἐ. make acknowledgements to Zeus, ib. 6: — Pass., to be referred back, ἐπαναγέσθω πάλιν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας Arist. Pol. 1298b37; to be restored, ἐπὶ ἀρχὰς καὶ στρατηγίας App. BC 4.15.
4. ἐ. ἐπί τι lead to, entail, ἐπ' ἀλγοῦν Epicur. Sent. 26, 30.
III
1. intr., withdraw, retreat, X. Cyr. 4.1.3; revert, ἐπὶ τὴν ἀρχήν Plb. 3.5.9, etc.; recur, in argument, ὅθεν ἐξέβην Jul. Or. 7.226c; return, ἐπὶ ὕψιστον LXX Si. 17.26; turn back, ἀπὸ δικαιοσύνης εἰς ἁμαρτίαν ib. 26.28.
2. ἐ. τῷ σώματι recover one's health, Apollon.Perg. Con. 1 Praef. put out to sea, τὸ κέρας ἀπὸ τῆς γῆς X. HG 6.2.28: abs., Luke 5:3 : — Pass., put to sea against, τινί Hdt. 9.98; ἐπανάγεσθαι ταῖς ναυσί with one's ships, Th. 8.42: abs., Hdt. 7.194, X. HG 2.1.24; ἐπὶ τὴν Χίον ib. 1.6.38; sail up the Nile, Pstrassb. 102.19 (iii B.C.). Pass., also, to be carried to a place, ἐπαναχθέντας Hdt. 4.103, where however the v.l. ἐπαναχθέντες (in signf. iv) is to be preferred.
ἐπανάγω; 2 aorist infinitive ἐπαναγαγεῖν, imperative ἐπανάγαγε (participle ἐπαναγαγων, Matthew 21:18 T WH text Tr marginal reading);
1. literally, to lead up upon, namely, τό πλοῖον, a ship upon the deep, i. e. to put out, Luke 5:3 (Xenophon, Hell. 6, 2, 28; 2 Macc. 12:4); with εἰς τό βάθος added, into the deep, ibid. 4.
2. to lead back; intransitive, to return (cf. Buttmann, 144 (126)): Matthew 21:18; (2 Macc. 9:21; Xenophon, Cyril 4, 1, 3; Polybius, Diodorus, Josephus, Herodian, others).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐπ -αν -άγω ,
[in LXX: Zechariah 4:12 (H7324 hi.), Sirach 17:26; Sirach 26:28, 2 Maccabees 9:21; 2 Maccabees 12:4 *;]
to bring up or back (sc. ναῦς ); to put out to sea (DB, iii, 63b): Luke 5:3-4; intrans., to return: Matthew 21:18.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Par 63.6 (B.C. 164) (= P Petr III. p. 18) τῶι Δὶ ἱκανῶς ἐπα ̣ν ̣ήγομεν, ";we give ample acknowledgments to Zeus"; (Mahaffy) : cf. ib. .57 ἐπανάγοντα τὸ διστ [α ]ζόμενον ἐπὶ τὸν ἐκκείμενον κανόνα, ";if he applied the doubtful cases to the rule provided for him"; (id.). See also P Vat A.15 (B.C. 168) (= Witkowski .2, p. 65) οὐ γὰρ πάντως δεῖ στενῶς ἐπανάγοντά σε (omit) π ̣ρο ̣σμένειν ἕως τοῦ πορίσαι τι καὶ κατενεγκεῖν.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.