the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1759 - ἐνθάδε
- Thayer
- Strong
- Mounce
- here
- hither
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἐνθαìδε
ἐνθάδε [ᾰ ], Adv.:
I
1. of Place, thither, hither, Od. 15.492, S. Ph. 304, Th. 6.36, etc.
2. after Hom. more freq., = ἔνθα, here or there, ἐνθάδε αὐτοῦ μένων Ar. V. 765; in this world, opp. the nether-world, Pi. O. 2.57, Pl. Grg. 525b; ὁ δ' εὔκολος μὲν ἐνθάδ' εὔκολος δ' ἐκεῖ Ar. Ra. 82; οἱ ἐ., opp. οἱ κάτω, A. Supp. 923, S. Ant. 75; also, the people of this country, Id. OC 42; τοῖς ἐνθάδ' αὐτοῦ ib. 78; τις τῶν ἐνθάδ' αὐτοῦ Eup. 357; τὰ ἐνθάδε, opp. τὰ ἐκεῖ, Th. 6.17.
II
1. of circumstances, in this case or state, X. Cyr. 2.4.17; ἐνθάδ' ἥκων having come to this point, S. Ph. 377: c. gen., ἐ. τοῦ πάθους at this stage of my suffering, ib. 899.
2. of Time, here, now, οὔτ' ἐνθάδ' ὁρῶν οὔτ' ὀπίσω neither the present nor the future, Id. OT 488 (lyr.); αὐτίκ' ἐ. Id. OC 992.
ἐνθάδε, adverb (from ἔνθα and the enclitic δέ; Krüger, § 9, 8, 1 and 2; (cf. Winers Grammar, 472 (440); Buttmann, 71 (62))) (from Homer down);
a. here: Luke 24:41; Acts 10:18; Acts 16:28; Acts 17:6; Acts 25:24.
b. hither: John 4:15; Acts 25:17.
STRONGS NT 1759a: ἔνθεν ἔνθεν, adverb (from ἐν and the syllable θεν, indicating the place whence), hence: Matthew 17:20 L T Tr WH; Luke 16:26 G L T Tr WH. (From Homer down.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ἐνθά -δε ,
adv.,
[in LXX: 2 Maccabees 12:27, 3 Maccabees 6:25 *;]
(a) here: Luke 24:41, Acts 10:18; Acts 16:28; Acts 17:6; Acts 25:24;
(b) hither: John 4:15-16, Acts 25:17.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Oxy I. 37i. 9 (A.D. 49) (= Selections, p. 49) ἐγένετο ἐνθάδε ἡ τροφεῖτις εἰς υἱὸν τοῦ Πεσούριος, ib. VIII. 1154.10 (late i/A.D.) αὐτόπτης γὰρ εἰμὶ τῶν τόπων καὶ οὐκ εἰμὶ ξέν [ο ]ς τῶν ἐνθάδε, ";for I am personally acquainted with these places and am not a stranger here"; (Ed.), ib. X. 1296.5 (iii/A.D.) τὸ προσκύνημά σου ποιῶ καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν παρὰ τοῖς ἐνθάδε θεοῖς, ";before the gods of this place,"; and so often, P Ryl II. 234.17 (ii/A.D.) εἰ βούλει παραμεῖναί με ἐνθάδε μετὰ τῶν ἀνθρώπων, ib. 244.11 (iii/A.D.) τὰ σωμάτια πολλοῦ ἐστιν ἐνθά [δ ]ε καὶ οὐ συμφέρει ἀγοράσαι, ";slaves are very dear here and it is inexpedient to buy."; In PSI III. 177.7 ff. (ii/iii A.D.) ἐ. is interchanged with ὧδε —δ [έδια ] μὴ ἀποθάνῃ σου μὴ ὄν [τος ἐν ]θάδε. μάθε δὲ ὅτι, ἐὰν ἀ [ποθάνῃ ] σου μὴ ὄντος ὧδε κτλ. For ἐ. = ";hither,"; as in John 4:15 f., Acts 25:17, see P Oxy VI. 967 (ii/A.D.) φασὶ τὸν κράτιστον ἡγεμόνα ἐλεύσεσθαι ἐνθάδε περὶ τὴν τριακάδα, ὃ ἵν᾽ εἰδῇς γράφω σοι, and the early Christian letter P Grenf II. 73.8 (late iii/A.D.) (= Selections, p. 118) οἱ νεκροτάφοι ἐνηνόχασιν ἐνθάδε εἰς τὸ ἔγω (l. ἔσω) τὴν Πολιτικήν. Contrast Preisigke 1810 Παρθ ]ενίων. . ἵκετο ἔνθα. For the meaning ";at this point"; cf. P Ryl II. 215.47 (ii/A.D.) where after a list of official accounts we find—καὶ ἐνθάδε κατ᾽ ἀκολουθίαν τοῦ προτέρου ἔτ [ου ]ς ἀναλαμβάνεται κτλ., ";here are introduced according to the precedent of the previous year"; certain additional sums : cf. P Oxy XII. 1434.8 (A.D. 107–8).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.