the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1463 - ἐγκομβόομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- knot or band by which two things are fastened together, to fasten or gird one's self
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἐγκομβ-όομαι,
I Med., (κόμβος) bind a thing on oneself, wear it constantly, Apollod.Car. 4, 1 Peter 5:5.
II Pass., = δέομαι, ἐνειλοῦμαι (Hsch.), Epich. 7.
ἐγκομβωμαι (see ἐν, III. 3), ἐγκομβοῦμαι: (1 aorist middle ἐνεκομβωσαμην); (from ἐν and κομβόω, to knot, tie, and this from κομβος, knot, band (German Schleife), by which two things are fastened together), to fasten or gird on oneself; the ἐγκομβωμα was the white scarf or apron of slaves, which was fastened to the girdle of the vest (ἐξωμίς), and distinguished slaves from freemen; hence, 1 Peter 5:5, τήν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, gird yourselves with humility as your servile garb (ἐγκομβωμα) i. e. by putting on humility show your subjection one to another. That this idea lies in the phrase is shown by C. F. A. Fritzsche, with his usual learning, in Fritzschiorum Opuscc., p. 259ff.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
*† ἐγ -κομβόομαι , -οῦμιι
(< κόμβος , a knot, whence ἐγκόμβωμα , a garment tied on over others, used especially of a frock or apron worn by slaves),
to put on oneself, as a garment, gird on: ἀλλήλοις τ . ταπεινοφροσύνην (as for service, RV, cf. Thayer, s.v., but cf. also ICC, in l), 1 Peter 5:5.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
We have found no instance of this rare verb (1 Peter 5:5) in our sources. Suidas (Lex. s.v.) cites a passage from Apollodorus of Carystus, a comic poet of iv/B.C., where the meaning apparently is ";gird something on oneself"; : cf. MGr κομβόω = ";button."; For an interesting, though, it seems to us, doubtful interpretation of the Petrine passage, see Bigg ICC ad l.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.