the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1189 - δέομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to want, lack
- to desire, long for
- to ask, beg
- the thing asked for
- to pray, make supplications
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
δέομαι
Middle voice of G1210
δέομαι; 3 person singular imperfect ἐδητο (cf. Lob. ad Phryn., p. 220; Winers Grammar, 46; (Veitch, under the word δέω to need at the end)), Luke 8:38 (where Lachmann ἐδηιτο, Tr WH ἐδεῖτο; cf. Meyer at the passage; (WHs Appendix, p. 166); Buttmann, 55 (48)); 1 aorist ἐδεήθην; (from δέω to want, need; whence middle δέομαι to stand in need of, want for oneself); (from Herodotus down);
1. to want, lack: τίνος.
2. to desire, long for: τίνος.
3. to ask, beg (German bitten);
a. universally — the thing asked for being evident from the context: with the genitive of the person from whom, Galatians 4:12; the thing sought being specified in direct discourse: Luke 5:12; Luke 8:28; Luke 9:38 (according to the reading ἐπίβλεψον R L); Acts 8:34 (δέομαι σου, περί τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; of whom, I pray thee, doth the prophet say this?); Acts 21:39; 2 Corinthians 5:20; followed by the infinitive, Luke 8:38; Luke 9:38 (according to the reading ἐπιβλέψαι Tr WH); Acts 26:3 (where G L T Tr WH omit σου after δέομαι); followed by ἵνα, Luke 9:40 (cf. Winers Grammar, 335 (315); (Buttmann, 258 (222))); followed by τό with an infinitive 2 Corinthians 10:2 (cf. Buttmann, 263 (226), 279 (239); Winer's Grammar, 321, 322 (301f)); with the genitive of person and the accusative of a thing, 2 Corinthians 8:4 (G L T Tr WH; for Rec. adds δέξασθαι ἡμᾶς without warrant) (cf. Buttmann, 164 (143); Winers Grammar, 198 (186)).
b. specifically, of requests addressed to God; absolutely to pray, make supplication: Acts 4:31; τοῦ Θεοῦ, Acts 10:2; followed by εἰ ἄρα, Acts 8:22 (Buttmann, 256 (220); Winer's Grammar, 300 (282)); τοῦ κυρίου, ὅπως etc. Matthew 9:38; Luke 10:2; without the genitive Θεοῦ — followed by εἰ πῶς, Romans 1:10 (cf. Winers Grammar, and Buttmann's Grammar, the passages cited); by ἵνα, Luke 21:36; Luke 22:32; by the relic εἰς τό, 1 Thessalonians 3:10 (cf. Buttmann, 265 (228)); ὑπέρ τίνος πρός τόν κύριον, ὅπως, Acts 8:24. (Synonyms: see αἰτέω and δέησις. Compare: προσδέομαι.)
STRONGS NT 1189a: δέος δέος, δέους, τό (δείδω) (from Homer down), fear, awe: μετά εὐλαβείας καί δέους, Hebrews 12:28 L T Tr WH.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
δέομαι
(mid. of δέω , II, q.v., as depon.),
[in LXX for H2603, etc.;]
to want for oneself;
1. to want, need:
(a) absol.;
(b) c. gen.
2. to beg, request, beseech, pray;
(i) in general: absol., Acts 26:3, WH; c. gen. pers., Luke 5:12; Luke 8:28; Luke 8:38 (ἐδεῖτο ; T, ἐδέετο , cf. Veitch, s.v. δέω ) Luke 9:38, Acts 8:34; Acts 21:39, 2 Corinthians 5:20, Galatians 4:12; seq. ἵνα , Luke 9:40; seq. τό , c. inf., 2 Corinthians 10:2; c. gen. pers. et rei, 2 Corinthians 8:4;
(ii) of prayer to God: absol., Acts 4:31; seq. εἴ πως , Romans 1:10; ἵνα , Luke 21:36; Luke 22:32; εἰς τό , 1 Thessalonians 3:10; ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τ . Κύριον , ὅπως , Acts 8:24; c. gen., τοῦ κυρίου , ὅπως , Matthew 9:38, Luke 10:2; τοῦ Θεοῦ , Acts 10:2; seq. εἰ ἄρα , Acts 8:22.†
SYN.: αἰτέω G154, and cf. δέησις G1162.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Like some others of its class, δέομαι tends in the Κοινή to let its uncontracted forms set the model of its flexion : hence δέεται and the like. See Proleg. p. 54 f., Thackeray Gr. i. p. 243. Δέομαι is very common both in original and derived meanings, to have a need and to express it. (Cf. on δέησις above). For the former cf. P Giss I. 7.15 (Hadrian) τοιούτου ὄντος τοῦ βάρους καὶ τῆς σῆς χρηστότητος δεομένου , P Flor I. 6.16 (A.D. 210) δ [εό ]μεθα πλείονος χρόνου εἰς τὴν συντελείωσιν , ib. II. 154.9 (A.D. 268) καὶ εἴ τι δέονται ἔχειν ὑμῶν , καὶ τοῦτο δήλωσον , Michel 206.3 (mid. ii/B.C.) τοῖς ἀεὶ δεομένοις χρείας , ";those in need,"; P Oxy VI. 896.6 (A.D. 316) τὴν σύνοψιν τῶν δεομένων τόπων ζωγραφιάς , ";an inspection of the places requiring painting"; (Edd.). Some of these passages show the verb already half way towards the expression of need. For this cf. P Petr II. 45i. 16 (B.C. 246) δεη [θ ]έντων μηθέν , BGU I. 361ii. 20 (A.D. 184) ἐδεήθη αὐτοῦ ταύτην [sc. διαθήκην ] ἔχειν παρ᾽ ἑαυτῷ : as in earlier Greek, there is no passive sense attached to any of the forms. The verb has a regular use in petitions addressed to ruling sovereigns, as distinguished from those addressed to magistrates, to whom ἀξιῶ ";claim"; (see s.v.) was used as appropriately as δέομαι ";entreat"; to the former. Thus P Par 26.38 (B.C. 163–2) (= Selections, p. 17) δεόμεθα οὖν ὑμῶν . . . ἀποστεῖλαι ἡμῶν τὴν ἔντευξιν ἐπὶ Διονύσιον , P Lond 45.26 (B.C. 160–59) (= I. p. 36) δέομαι ὑμῶν ἀποστεῖλαι μου τὴν ἔντευξιν ἐπὶ Κυδίαν —both petitions addressed to King Ptolemy and Queen Cleopatra. See further Laqueur Quaestiones, p. 3 ff. In P Tebt II. 315.4 (ii/A.D.) ἕτερα γράμ [ματα δι᾽ ὧν σου ἐδεόμην περὶ [τῶν Πύ ]ρρου [ἱ ]ματίων ̓ϛ ̣̄ . . ὅπως μοι [πέμψῃς ] ὅσου [ἐ ]ὰν ᾖ , ";telling you to send them to me at any cost"; (Edd.), entreaty has developed into demand—a still stronger ";expression of need."; In Wünsch AF 5.22 (iii/A.D.) (= Deissmann BS, p. 276) ἀγαγεῖν καὶ ζεῦξαι σύμβιον τὸν Οὐρβανὸν . . πρὸς τὴν Δομιτιανὰν . . ἐρῶντα καὶ δεόμενον αὐτῆς , we may fairly render ";wooing.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.