Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zephaniah 3:11
 03117
				
				
			bay·yō·wm
				בַּיּ֣וֹם
				In that day
				Noun
			 01931
				
				
			ha·hū,
				הַה֗וּא
				In that
				Pronoun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				not
				Adverb
			 0954
				
				
			ṯê·ḇō·wō·šî
				תֵב֙וֹשִׁי֙
				do be ashamed
				Verb
			 03605
				
				
			mik·kōl
				מִכֹּ֣ל
				of all
				Noun
			 05949
				
				
			‘ă·lî·lō·ṯa·yiḵ,
				עֲלִילֹתַ֔יִךְ
				your doings
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				wherein
				Particle
			 06586
				
				
			pā·ša·‘at
				פָּשַׁ֖עַתְּ
				you have transgressed
				Verb
			 0 
				
				
			bî;
				בִּ֑י
				in
				Preposition
			 03588
				
				
			kî-
				כִּי־
				for
				 0227
				
				
			’āz
				אָ֣ז ׀
				then
				Adverb
			 05493
				
				
			’ā·sîr
				אָסִ֣יר
				I will take away
				Verb
			 07130
				
				
			miq·qir·bêḵ,
				מִקִּרְבֵּ֗ךְ
				from your midst
				Noun
			 05947
				
				
			‘al·lî·zê
				עַלִּיזֵי֙
				of you those who rejoice
				Adjective
			 01346
				
				
			ga·’ă·wā·ṯêḵ,
				גַּאֲוָתֵ֔ךְ
				in your pride
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹֽא־
				and not
				Adverb
			 03254
				
				
			ṯō·w·si·p̄î
				תוֹסִ֧פִי
				do more
				Verb
			 01361
				
				
			lə·ḡā·ḇə·hāh
				לְגָבְהָ֛ה
				be haughty
				Verb
			 05750
				
				
			‘ō·wḏ
				ע֖וֹד
				more
				 02022
				
				
			bə·har
				בְּהַ֥ר
				mountain
				Noun
			 06944
				
				
			qāḏ·šî
				קָדְשִֽׁי׃
				because of my holy
				Noun
			
Aleppo Codex
ביום ההוא לא תבושי מכל עלילתיך אשר פשעת בי כי אז אסיר מקרבך עליזי גאותך ולא תוספי לגבהה עוד בהר קדשי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא לֹ֤א תֵבֹ֙ושִׁי֙ מִכֹּ֣ל עֲלִילֹתַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר פָּשַׁ֖עַתְּ בִּ֑י כִּי־אָ֣ז׀ אָסִ֣יר מִקִּרְבֵּ֗ךְ עַלִּיזֵי֙ גַּאֲוָתֵ֔ךְ וְלֹֽא־תֹוסִ֧פִי לְגָבְהָ֛ה עֹ֖וד בְּהַ֥ר קָדְשִֽׁי׃ 
Masoretic Text (1524)
ביום ההוא לא תבושׁי מכל עלילתיך אשׁר פשׁעת בי כי אז אסיר מקרבך עליזי גאותך ולא תוספי לגבהה עוד בהר קדשׁי
Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא לֹ֤א תֵבֹ֙ושִׁי֙ מִכֹּ֣ל עֲלִילֹתַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר פָּשַׁ֖עַתְּ בִּ֑י כִּי־אָ֣ז׀ אָסִ֣יר מִקִּרְבֵּ֗ךְ עַלִּיזֵי֙ גַּאֲוָתֵ֔ךְ וְלֹֽא־תֹוסִ֧פִי לְגָבְהָ֛ה עֹ֖וד בְּהַ֥ר קָדְשִֽׁי׃ 
Greek Septuagint
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐ μὴ καταισχυνθῇς ἐκ πάντων τῶν ἐπιτηδευμάτων σου, ὧν ἠσέβησας εἰς ἐμέ· ὅτι τότε περιελῶ ἀπὸ σοῦ τὰ φαυλίσματα τῆς ὕβρεώς σου, καὶ οὐκέτι μὴ προσθῇς τοῦ μεγαλαυχῆσαι ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου. 
Berean Study Bible
On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again ... be haughty on My holy mountain.
On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again ... be haughty on My holy mountain.
English Standard Version
On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me for then I will remove from your midst your proudly exultant ones and you shall no longer be haughty in my holy mountain
On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me for then I will remove from your midst your proudly exultant ones and you shall no longer be haughty in my holy mountain
Holman Christian Standard Version
On that day you will not be put to shame because of everything you have done in rebelling against Me. For then I will remove your proud, arrogant people from among you, and you will never again be haughty on My holy mountain.
On that day you will not be put to shame because of everything you have done in rebelling against Me. For then I will remove your proud, arrogant people from among you, and you will never again be haughty on My holy mountain.
King James Version
In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
Lexham English Bible
On that day you shall not be humiliated on account of all your deeds by which you have rebelled against me. For then I shall remove from your midst those exulting in your pride, and you shall no longer be haughty in ⌊my holy mountain⌋.
On that day you shall not be humiliated on account of all your deeds by which you have rebelled against me. For then I shall remove from your midst those exulting in your pride, and you shall no longer be haughty in ⌊my holy mountain⌋.
New American Standard Version
"In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain.
"In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain.
World English Bible
In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.
In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.