Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 8:3
 03541
				
				
			kōh
				כֹּ֚ה
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֣ר
				says
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 07725
				
				
			ḇə·tî
				שַׁ֚בְתִּי
				I am returned
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 06726
				
				
			ṣî·yō·wn,
				צִיּ֔וֹן
				Zion
				Noun
			 07931
				
				
			wə·šā·ḵan·tî
				וְשָׁכַנְתִּ֖י
				and will dwell
				Verb
			 08432
				
				
			bə·ṯō·wḵ
				בְּת֣וֹךְ
				in the midst
				Noun
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim;
				יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
				of Jerusalem
				Noun
			 07121
				
				
			wə·niq·rə·’āh
				וְנִקְרְאָ֤ה
				and shall be called
				Verb
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim
				יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
				Jerusalem
				Noun
			 05892
				
				
			‘îr-
				עִ֣יר־
				a city
				Noun
			 0571
				
				
			hā·’ĕ·meṯ,
				הָֽאֱמֶ֔ת
				of truth
				Noun
			 02022
				
				
			wə·har-
				וְהַר־
				and the mountain
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				of the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ
				צְבָא֖וֹת
				of hosts
				Noun
			 02022
				
				
			har
				הַ֥ר
				mountain
				Noun
			 06944
				
				
			haq·qō·ḏeš.
				הַקֹּֽדֶשׁ׃
				the holy
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
כה אמר יהוה שבתי אל ציון ושכנתי בתוך ירושלם ונקראה ירושלם עיר האמת והר יהוה צבאות הר הקדש {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־צִיֹּ֔ון וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתֹ֣וךְ יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְנִקְרְאָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר־הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה שׁבתי אל ציון ושׁכנתי בתוך ירושׁלם ונקראה ירושׁלם עיר האמת והר יהוה צבאות הר הקדשׁ
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־צִיֹּ֔ון וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתֹ֣וךְ יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְנִקְרְאָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר־הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃ ס 
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος καὶ ἐπιστρέψω ἐπὶ Σιων καὶ κατασκηνώσω ἐν μέσῳ Ιερουσαλημ, καὶ κληθήσεται ἡ Ιερουσαλημ πόλις ἡ ἀληθινὴ καὶ τὸ ὄρος κυρίου παντοκράτορος ὄρος ἅγιον. 
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain."
This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain."
English Standard Version
Thus says the Lord I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem and Jerusalem shall be called the faithful city and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain
Thus says the Lord I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem and Jerusalem shall be called the faithful city and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain
Holman Christian Standard Version
The Lord says this: "I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain."
The Lord says this: "I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain."
King James Version
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts will be called
		
	Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts will be called
New American Standard Version
"Thus says the Lord, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts {will be called} the Holy Mountain.'
"Thus says the Lord, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts {will be called} the Holy Mountain.'
World English Bible
Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, ‘The Holy Mountain.'"
Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, ‘The Holy Mountain.'"