Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 8:11
 06258
				
				
			wə·‘at·tāh,
				וְעַתָּ֗ה
				But now
				Adverb
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֣א
				not
				Adverb
			 03117
				
				
			ḵay·yā·mîm
				כַיָּמִ֤ים
				days
				Noun
			 07223
				
				
			hā·ri·šō·nîm
				הָרִֽאשֹׁנִים֙
				as in the former
				Adjective
			 0589
				
				
			’ă·nî,
				אֲנִ֔י
				I [are]
				Pronoun
			 07611
				
				
			liš·’ê·rîṯ
				לִשְׁאֵרִ֖ית
				to the residue
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָ֣ם
				people
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh;
				הַזֶּ֑ה
				of this
				Pronoun
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻ֖ם
				said
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
				צְבָאֽוֹת׃
				of hosts
				Noun
			
Aleppo Codex
ועתה לא כימים הראשנים אני לשארית העם הזה נאם־יהוה צבאות 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ 
Masoretic Text (1524)
ועתה לא כימים הראשׁנים אני לשׁארית העם הזה נאם יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ 
Greek Septuagint
καὶ νῦν οὐ κατὰ τὰς ἡμέρας τὰς ἔμπροσθεν ἐγὼ ποιῶ τοῖς καταλοίποις τοῦ λαοῦ τούτου, λέγει κύριος παντοκράτωρ, 
Berean Study Bible
But now will not treat the remnant of this people as I did in the past ..., " declares the LORD of Hosts.
But now will not treat the remnant of this people as I did in the past ..., " declares the LORD of Hosts.
English Standard Version
But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days declares the Lord of hosts
But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days declares the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days" this is the declaration of the Lord of Hosts.
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days" this is the declaration of the Lord of Hosts.
King James Version
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
But now ⌊I will not deal with the remnant of this people as in the former days⌋⌊declares⌋
		
	But now ⌊I will not deal with the remnant of this people as in the former days⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the Lord of hosts.
'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the Lord of hosts.
World English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.