Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 14:21
01961
wə·hā·yāh
וְ֠הָיָה
and shall be
Verb
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
05518
sîr
סִ֨יר
pot
Noun
03389
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֜ם
in Jerusalem
Noun
03063
ū·ḇî·hū·ḏāh,
וּבִֽיהוּדָ֗ה
and in Judah
Noun
06944
qō·ḏeš
קֹ֚דֶשׁ
holiness
Noun
03068
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
Noun
0935
ū·ḇā·’ū
וּבָ֙אוּ֙
and shall come
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02076
haz·zō·ḇə·ḥîm,
הַזֹּ֣בְחִ֔ים
they who sacrifice
Verb
03947
wə·lā·qə·ḥū
וְלָקְח֥וּ
and take
Verb
01992
mê·hem
מֵהֶ֖ם
of them them
Pronoun
01310
ū·ḇiš·šə·lū
וּבִשְּׁל֣וּ
and boil
Verb
0
ḇā·hem;
בָהֶ֑ם
in
Preposition
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Adverb
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
there shall be
Verb
03669
ḵə·na·‘ă·nî
כְנַעֲנִ֥י
the Canaanite
Adjective
05750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
more
01004
bə·ḇêṯ-
בְּבֵית־
in the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in that day
Noun
01931
ha·hū.
הַהֽוּא׃
and in that
Pronoun
Aleppo Codex
והיה כל סיר בירושלם וביהודה קדש ליהוה צבאות ובאו כל הזבחים ולקחו מהם ובשלו בהם ולא יהיה כנעני עוד בבית יהוה צבאות ביום ההוא {ש}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהָיָה כָּל־סִ֙יר בִּירוּשָׁלִַ֜ם וּבִֽיהוּדָ֗ה קֹ֚דֶשׁ לַיהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וּבָ֙אוּ֙ כָּל־הַזֹּ֣בְחִ֔ים וְלָקְח֥וּ מֵהֶ֖ם וּבִשְּׁל֣וּ בָהֶ֑ם וְלֹא־יִהְיֶ֙ה כְנַעֲנִ֥י עֹ֛וד בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
והיה כל סיר בירושׁלם וביהודה קדשׁ ליהוה צבאות ובאו כל הזבחים ולקחו מהם ובשׁלו בהם ולא יהיה כנעני עוד בבית יהוה צבאות ביום ההוא
Westminster Leningrad Codex
֠וְהָיָה כָּל־סִ֙יר בִּירוּשָׁלִַ֜ם וּבִֽיהוּדָ֗ה קֹ֚דֶשׁ לַיהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וּבָ֙אוּ֙ כָּל־הַזֹּ֣בְחִ֔ים וְלָקְח֥וּ מֵהֶ֖ם וּבִשְּׁל֣וּ בָהֶ֑ם וְלֹא־יִהְיֶ֙ה כְנַעֲנִ֥י עֹ֛וד בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται πᾶς λέβης ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν τῷ Ιουδα ἅγιον τῷ κυρίῳ παντοκράτορι· καὶ ἥξουσιν πάντες οἱ θυσιάζοντες καὶ λήμψονται ἐξ αὐτῶν καὶ ἑψήσουσιν ἐν αὐτοῖς. καὶ οὐκ ἔσται Χαναναῖος οὐκέτι ἐν τῷ οἴκῳ κυρίου παντοκράτορος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
Berean Study Bible
Indeed, every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD of Hosts, and all who sacrifice will come and take some pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Hosts.
Indeed, every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD of Hosts, and all who sacrifice will come and take some pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Hosts.
English Standard Version
And every pot in Jerusalem and Judah shall be holy to the Lord of hosts so that all who sacrifice may come and take of them and boil the meat of the sacrifice in them And there shall no longer be a trader in the house of the Lord of hosts on that day
And every pot in Jerusalem and Judah shall be holy to the Lord of hosts so that all who sacrifice may come and take of them and boil the meat of the sacrifice in them And there shall no longer be a trader in the house of the Lord of hosts on that day
Holman Christian Standard Version
Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Hosts. Everyone who sacrifices will come and take some of the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of Hosts.
Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Hosts. Everyone who sacrifices will come and take some of the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of Hosts.
King James Version
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
Lexham English Bible
And every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of hosts, and all those who sacrifice will come and will take from them, and will cook in them, and there will be no longer a ⌊trader⌋
And every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of hosts, and all those who sacrifice will come and will take from them, and will cook in them, and there will be no longer a ⌊trader⌋
New American Standard Version
Every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of hosts; and all who sacrifice will come and take of them and boil in them. And there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of hosts in that day.
Every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of hosts; and all who sacrifice will come and take of them and boil in them. And there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord of hosts in that day.
World English Bible
Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of Armies; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of Yahweh of Armies.
Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of Armies; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of Yahweh of Armies.