Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 14:12
 02063
				
				
			wə·zōṯ
				וְזֹ֣את ׀
				And this
				Pronoun
			 01961
				
				
			tih·yeh
				תִּֽהְיֶ֣ה
				shall be
				Verb
			 04046
				
				
			ham·mag·gê·p̄āh,
				הַמַּגֵּפָ֗ה
				the plague
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				with which
				Particle
			 05062
				
				
			yig·gōp̄
				יִגֹּ֤ף
				will strike
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘am·mîm,
				הָ֣עַמִּ֔ים
				the people
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 06633
				
				
			ṣā·ḇə·’ū
				צָבְא֖וּ
				have fought
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				against
				Preposition
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim;
				יְרוּשָׁלִָ֑ם
				Jerusalem
				Noun
			 04743
				
				
			hā·mêq
				הָמֵ֣ק ׀
				shall consume away
				Verb
			 01320
				
				
			bə·śā·rōw,
				בְּשָׂר֗וֹ
				Their flesh
				Noun
			 01931
				
				
			wə·hū
				וְהוּא֙
				and while they
				Pronoun
			 05975
				
				
			‘ō·mêḏ
				עֹמֵ֣ד
				stand
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 07272
				
				
			raḡ·lāw,
				רַגְלָ֔יו
				.. .. ..
				Noun
			 05869
				
				
			wə·‘ê·nāw
				וְעֵינָיו֙
				and their eyes
				Noun
			 04743
				
				
			tim·maq·nāh
				תִּמַּ֣קְנָה
				shall consume away
				Verb
			 02356
				
				
			ḇə·ḥō·rê·hen,
				בְחֹֽרֵיהֶ֔ן
				in their sockets
				Noun
			 03956
				
				
			ū·lə·šō·w·nōw
				וּלְשׁוֹנ֖וֹ
				and their tongue
				Noun
			 04743
				
				
			tim·maq
				תִּמַּ֥ק
				shall consume away
				Verb
			 06310
				
				
			bə·p̄î·hem.
				בְּפִיהֶֽם׃
				in their mouth
				Noun
			
Aleppo Codex
וזאת תהיה המגפה אשר יגף יהוה את כל העמים אשר צבאו על ירושלם המק בשרו והוא עמד על רגליו ועיניו תמקנה בחריהן ולשונו תמק בפיהם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזֹ֣את׀ תִּֽהְיֶ֣ה הַמַּגֵּפָ֗ה אֲשֶׁ֙ר יִגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר צָבְא֖וּ עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם הָמֵ֣ק׀ בְּשָׂרֹ֗ו וְהוּא֙ עֹמֵ֣ד עַל־רַגְלָ֔יו וְעֵינָיו֙ תִּמַּ֣קְנָה בְחֹֽרֵיהֶ֔ן וּלְשֹׁונֹ֖ו תִּמַּ֥ק בְּפִיהֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
וזאת תהיה המגפה אשׁר יגף יהוה את כל העמים אשׁר צבאו על ירושׁלם המק בשׂרו והוא עמד על רגליו ועיניו תמקנה בחריהן ולשׁונו תמק בפיהם
Westminster Leningrad Codex
וְזֹ֣את׀ תִּֽהְיֶ֣ה הַמַּגֵּפָ֗ה אֲשֶׁ֙ר יִגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר צָבְא֖וּ עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם הָמֵ֣ק׀ בְּשָׂרֹ֗ו וְהוּא֙ עֹמֵ֣ד עַל־רַגְלָ֔יו וְעֵינָיו֙ תִּמַּ֣קְנָה בְחֹֽרֵיהֶ֔ן וּלְשֹׁונֹ֖ו תִּמַּ֥ק בְּפִיהֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ αὕτη ἔσται ἡ πτῶσις, ἣν κόψει κύριος πάντας τοὺς λαούς, ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ Ιερουσαλημ· τακήσονται αἱ σάρκες αὐτῶν ἑστηκότων αὐτῶν ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτῶν, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ῥυήσονται ἐκ τῶν ὀπῶν αὐτῶν, καὶ ἡ γλῶσσα αὐτῶν τακήσεται ἐν τῷ στόματι αὐτῶν. 
Berean Study Bible
And this will be the plague with which the LORD - strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
And this will be the plague with which the LORD - strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
English Standard Version
And this shall be the plague with which the Lord will strike all the peoples that wage war against Jerusalem their flesh will rot while they are still standing on their feet their eyes will rot in their sockets and their tongues will rot in their mouths
And this shall be the plague with which the Lord will strike all the peoples that wage war against Jerusalem their flesh will rot while they are still standing on their feet their eyes will rot in their sockets and their tongues will rot in their mouths
Holman Christian Standard Version
This will be the plague the Lord strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
This will be the plague the Lord strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
King James Version
And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
Lexham English Bible
And this will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples that fight against Jerusalem: their flesh will rot while they are standing on their feet; their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
And this will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples that fight against Jerusalem: their flesh will rot while they are standing on their feet; their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
New American Standard Version
Now this will be the plague with which the Lord will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.
Now this will be the plague with which the Lord will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.
World English Bible
This will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.
This will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.