Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 11:10
03947
wā·’eq·qaḥ
וָאֶקַּ֤ח
And I took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04731
maq·lî
מַקְלִי֙
my staff
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05278
nō·‘am,
נֹ֔עַם
[even] Beauty
Noun
01438
wā·’eḡ·da‘
וָאֶגְדַּ֖ע
and cut it asunder
Verb
0853
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
-
Accusative
06565
lə·hā·p̄êr
לְהָפֵיר֙
to break
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01285
bə·rî·ṯî,
בְּרִיתִ֔י
my covenant
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03772
kā·rat·tî
כָּרַ֖תִּי
I had made
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
the people
Noun
Aleppo Codex
ואקח את מקלי את נעם ואגדע אתו להפיר־את בריתי אשר כרתי את כל העמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶקַּ֤ח אֶת־מַקְלִי֙ אֶת־נֹ֔עַם וָאֶגְדַּ֖ע אֹתֹ֑ו לְהָפֵיר֙ אֶת־בְּרִיתִ֔י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־כָּל־הָעַמִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
ואקח את מקלי את נעם ואגדע אתו להפיר את בריתי אשׁר כרתי את כל העמים
Westminster Leningrad Codex
וָאֶקַּ֤ח אֶת־מַקְלִי֙ אֶת־נֹ֔עַם וָאֶגְדַּ֖ע אֹתֹ֑ו לְהָפֵיר֙ אֶת־בְּרִיתִ֔י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־כָּל־הָעַמִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψομαι τὴν ῥάβδον μου τὴν καλὴν καὶ ἀπορρίψω αὐτὴν τοῦ διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου, ἣν διεθέμην πρὸς πάντας τοὺς λαούς·
Berean Study Bible
Next I took - my staff - called Favor and cut it in two, - revoking - the covenant - I had made with all the nations.
Next I took - my staff - called Favor and cut it in two, - revoking - the covenant - I had made with all the nations.
English Standard Version
And I took my staff Favor and I broke it annulling the covenant that I had made with all the peoples
And I took my staff Favor and I broke it annulling the covenant that I had made with all the peoples
Holman Christian Standard Version
Next I took my staff called Favor and cut it in two, annulling the covenant I had made with all the peoples.
Next I took my staff called Favor and cut it in two, annulling the covenant I had made with all the peoples.
King James Version
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder (8799), that I might break my covenant which I had made with all the people.
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder (8799), that I might break my covenant which I had made with all the people.
Lexham English Bible
And I took my staff Kindness and broke it, to break my covenant that I ⌊had made⌋
And I took my staff Kindness and broke it, to break my covenant that I ⌊had made⌋
New American Standard Version
I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples.
I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples.
World English Bible
I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples.
I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples.