Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 1:8
07200
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי ׀
I saw
Verb
03915
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
by night
Noun
02009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Particle
0376
’îš
אִישׁ֙
a man
Noun
07392
rō·ḵêḇ
רֹכֵב֙
riding
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
05483
sūs
ס֣וּס
horse
Noun
0122
’ā·ḏōm,
אָדֹ֔ם
on a red
Adjective
01931
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Pronoun
05975
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
Verb
0996
bên
בֵּ֥ין
among
Preposition
01918
ha·hă·ḏas·sîm
הַהֲדַסִּ֖ים
the myrtle trees
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Particle
04699
bam·mə·ṣu·lāh;
בַּמְּצֻלָ֑ה
in the bottom
Noun
0310
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָיו֙
and behind
Adverb
05483
sū·sîm
סוּסִ֣ים
horses
Noun
0122
’ă·ḏum·mîm,
אֲדֻמִּ֔ים
[were there] him red
Adjective
08320
śə·ruq·qîm
שְׂרֻקִּ֖ים
speckled
Noun
03836
ū·lə·ḇā·nîm.
וּלְבָנִֽים׃
and white
Adjective
Aleppo Codex
ראיתי הלילה והנה איש רכב על סוס אדם והוא עמד בין ההדסים אשר במצלה ואחריו סוסים אדמים שרקים ולבנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָאִ֣יתִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ רֹכֵב֙ עַל־ס֣וּס אָדֹ֔ם וְה֣וּא עֹמֵ֔ד בֵּ֥ין הַהֲדַסִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּמְּצֻלָ֑ה וְאַחֲרָיו֙ סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֔ים שְׂרֻקִּ֖ים וּלְבָנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ראיתי הלילה והנה אישׁ רכב על סוס אדם והוא עמד בין ההדסים אשׁר במצלה ואחריו סוסים אדמים שׂרקים ולבנים
Westminster Leningrad Codex
רָאִ֣יתִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ רֹכֵב֙ עַל־ס֣וּס אָדֹ֔ם וְה֣וּא עֹמֵ֔ד בֵּ֥ין הַהֲדַסִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּמְּצֻלָ֑ה וְאַחֲרָיו֙ סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֔ים שְׂרֻקִּ֖ים וּלְבָנִֽים׃
Greek Septuagint
ἑώρακα τὴν νύκτα καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ἵππον πυρρόν, καὶ οὗτος εἱστήκει ἀνὰ μέσον τῶν δύο ὀρέων τῶν κατασκίων, καὶ ὀπίσω αὐτοῦ ἵπποι πυρροὶ καὶ ψαροὶ καὶ ποικίλοι καὶ λευκοί.
Berean Study Bible
I looked out into the night and saw a man riding on a red horse that stood among the myrtle trees - in the hollow. Behind him were red, sorrel, and white horses.
I looked out into the night and saw a man riding on a red horse that stood among the myrtle trees - in the hollow. Behind him were red, sorrel, and white horses.
English Standard Version
I saw in the night and behold a man riding on a red horse He was standing among the myrtle trees in the glen and behind him were red sorrel and white horses
I saw in the night and behold a man riding on a red horse He was standing among the myrtle trees in the glen and behind him were red sorrel and white horses
Holman Christian Standard Version
I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses.
I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses.
King James Version
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
Lexham English Bible
⌊I had a vision in the night⌋was standing between the myrtle shrubs that were in the ravine, and behind him were red, reddish-brown, and white horses.
⌊I had a vision in the night⌋was standing between the myrtle shrubs that were in the ravine, and behind him were red, reddish-brown, and white horses.
New American Standard Version
I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
World English Bible
"I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.
"I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.