Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 1:8
 07200
				
				
			rā·’î·ṯî
				רָאִ֣יתִי ׀
				I saw
				Verb
			 03915
				
				
			hal·lay·lāh,
				הַלַּ֗יְלָה
				by night
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh-
				וְהִנֵּה־
				and behold
				Particle
			 0376
				
				
			’îš
				אִישׁ֙
				a man
				Noun
			 07392
				
				
			rō·ḵêḇ
				רֹכֵב֙
				riding
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 05483
				
				
			sūs
				ס֣וּס
				horse
				Noun
			 0122
				
				
			’ā·ḏōm,
				אָדֹ֔ם
				on a red
				Adjective
			 01931
				
				
			wə·hū
				וְה֣וּא
				and he
				Pronoun
			 05975
				
				
			‘ō·mêḏ,
				עֹמֵ֔ד
				stood
				Verb
			 0996
				
				
			bên
				בֵּ֥ין
				among
				Preposition
			 01918
				
				
			ha·hă·ḏas·sîm
				הַהֲדַסִּ֖ים
				the myrtle trees
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that [were]
				Particle
			 04699
				
				
			bam·mə·ṣu·lāh;
				בַּמְּצֻלָ֑ה
				in the bottom
				Noun
			 0310
				
				
			wə·’a·ḥă·rāw
				וְאַחֲרָיו֙
				and behind
				Adverb
			 05483
				
				
			sū·sîm
				סוּסִ֣ים
				horses
				Noun
			 0122
				
				
			’ă·ḏum·mîm,
				אֲדֻמִּ֔ים
				[were there] him red
				Adjective
			 08320
				
				
			śə·ruq·qîm
				שְׂרֻקִּ֖ים
				speckled
				Noun
			 03836
				
				
			ū·lə·ḇā·nîm.
				וּלְבָנִֽים׃
				and white
				Adjective
			
Aleppo Codex
ראיתי הלילה והנה איש רכב על סוס אדם והוא עמד בין ההדסים אשר במצלה ואחריו סוסים אדמים שרקים ולבנים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָאִ֣יתִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ רֹכֵב֙ עַל־ס֣וּס אָדֹ֔ם וְה֣וּא עֹמֵ֔ד בֵּ֥ין הַהֲדַסִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּמְּצֻלָ֑ה וְאַחֲרָיו֙ סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֔ים שְׂרֻקִּ֖ים וּלְבָנִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ראיתי הלילה והנה אישׁ רכב על סוס אדם והוא עמד בין ההדסים אשׁר במצלה ואחריו סוסים אדמים שׂרקים ולבנים
Westminster Leningrad Codex
רָאִ֣יתִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ רֹכֵב֙ עַל־ס֣וּס אָדֹ֔ם וְה֣וּא עֹמֵ֔ד בֵּ֥ין הַהֲדַסִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּמְּצֻלָ֑ה וְאַחֲרָיו֙ סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֔ים שְׂרֻקִּ֖ים וּלְבָנִֽים׃ 
Greek Septuagint
ἑώρακα τὴν νύκτα καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ἵππον πυρρόν, καὶ οὗτος εἱστήκει ἀνὰ μέσον τῶν δύο ὀρέων τῶν κατασκίων, καὶ ὀπίσω αὐτοῦ ἵπποι πυρροὶ καὶ ψαροὶ καὶ ποικίλοι καὶ λευκοί. 
Berean Study Bible
I looked out into the night and saw a man riding on a red horse that stood among the myrtle trees - in the hollow. Behind him were red, sorrel, and white horses.
I looked out into the night and saw a man riding on a red horse that stood among the myrtle trees - in the hollow. Behind him were red, sorrel, and white horses.
English Standard Version
I saw in the night and behold a man riding on a red horse He was standing among the myrtle trees in the glen and behind him were red sorrel and white horses
I saw in the night and behold a man riding on a red horse He was standing among the myrtle trees in the glen and behind him were red sorrel and white horses
Holman Christian Standard Version
I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses.
I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses.
King James Version
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
Lexham English Bible
⌊I had a vision in the night⌋was standing between the myrtle shrubs that were in the ravine, and behind him were red, reddish-brown, and white horses.
⌊I had a vision in the night⌋was standing between the myrtle shrubs that were in the ravine, and behind him were red, reddish-brown, and white horses.
New American Standard Version
I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
World English Bible
"I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.
"I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.