Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Titus 2:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
περι παντα σεαυτον παρεχομενος 5734 τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
περι παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
Berean Greek Bible (2016)
Περὶ πάντα, παρεχόμενος σεαυτὸν τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν, σεμνότητα,
Byzantine/Majority Text (2000)
περι παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
Byzantine/Majority Text
περι παντα σεαυτον παρεχομενος 5734 τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
περι 5734 παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα
Neste-Aland 26
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος 5734 τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν σεμνότητα
SBL Greek New Testament (2010)
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν σεμνότητα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
περι παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
περι παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν σεμνότητα
Textus Receptus (1550/1894)
περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος 5734 τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀδιἀφθορίαν σεμνότητα ἀφθαρσιαν
Westcott / Hort, UBS4
περι παντα σεαυτον παρεχομενος 5734 τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αφθοριαν σεμνοτητα
Berean Study Bible
In everything, show yourself {to be} an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity,
In everything, show yourself {to be} an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity,
English Standard Version
Show yourself in all respects to be a model of good works and in your teaching show integrity dignity
Show yourself in all respects to be a model of good works and in your teaching show integrity dignity
Holman Christian Standard Version
in everything. Make yourself an example of good works with integrity and dignity in your teaching.
in everything. Make yourself an example of good works with integrity and dignity in your teaching.
King James Version
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
New American Standard Version
in all things show yourself to be an example of good deeds, {with} purity in doctrine, dignified,
in all things show yourself to be an example of good deeds, {with} purity in doctrine, dignified,
New Living Translation
And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching
And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching
World English Bible
in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,