Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 2:7
0559
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
And she said
Verb
03950
’ă·la·qo·ṭāh-
אֲלַקֳטָה־
you let me glean
Verb
04994
nā
נָּא֙
I pray
0622
wə·’ā·sap̄·tî
וְאָסַפְתִּ֣י
and gather
Verb
06016
ḇā·‘o·mā·rîm,
בָֽעֳמָרִ֔ים
among the sheaves
Noun
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Adverb
07114
haq·qō·wṣ·rîm;
הַקּוֹצְרִ֑ים
the reapers
Verb
0935
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֣וֹא
so she came
Verb
05975
wat·ta·‘ă·mō·wḏ,
וַֽתַּעֲמ֗וֹד
and has continued
Verb
0227
mê·’āz
מֵאָ֤ז
even from
Adverb
01242
hab·bō·qer
הַבֹּ֙קֶר֙
from the morning
Noun
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
Preposition
06258
‘at·tāh,
עַ֔תָּה
now
Adverb
02088
zeh
זֶ֛ה
that
Pronoun
03427
šiḇ·tāh
שִׁבְתָּ֥הּ
she remained
Verb
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
in the house
Noun
04592
mə·‘āṭ.
מְעָֽט׃
for a little
Aleppo Codex
ותאמר אלקטה נא ואספתי בעמרים אחרי הקוצרים ותבוא ותעמוד מאז הבקר ועד עתה זה־שבתה הבית מעט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֗אמֶר אֲלַקֳטָה־נָּא֙ וְאָסַפְתִּ֣י בָֽעֳמָרִ֔ים אַחֲרֵ֖י הַקֹּוצְרִ֑ים וַתָּבֹ֣וא וַֽתַּעֲמֹ֗וד מֵאָ֤ז הַבֹּ֙קֶר֙ וְעַד־עַ֔תָּה זֶ֛ה שִׁבְתָּ֥הּ הַבַּ֖יִת מְעָֽט׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר אלקטה נא ואספתי בעמרים אחרי הקוצרים ותבוא ותעמוד מאז הבקר ועד עתה זה שׁבתה הבית מעט
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֗אמֶר אֲלַקֳטָה־נָּא֙ וְאָסַפְתִּ֣י בָֽעֳמָרִ֔ים אַחֲרֵ֖י הַקֹּוצְרִ֑ים וַתָּבֹ֣וא וַֽתַּעֲמֹ֗וד מֵאָ֤ז הַבֹּ֙קֶר֙ וְעַד־עַ֔תָּה זֶ֛ה שִׁבְתָּ֥הּ הַבַּ֖יִת מְעָֽט׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν συλλέξω δὴ καὶ συνάξω ἐν τοῖς δράγμασιν ὄπισθεν τῶν θεριζόντων· καὶ ἦλθεν καὶ ἔστη ἀπὸ πρωίθεν καὶ ἕως ἑσπέρας, οὐ κατέπαυσεν ἐν τῷ ἀγρῷ μικρόν.
Berean Study Bible
She has said, 'Please let me glean and gather among the sheaves after the harvesters.' So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter."
She has said, 'Please let me glean and gather among the sheaves after the harvesters.' So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter."
English Standard Version
She said Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers So she came and she has continued from early morning until now except for a short rest
She said Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers So she came and she has continued from early morning until now except for a short rest
Holman Christian Standard Version
She asked, 'Will you let me gather fallen grain among the bundles behind the harvesters? She came and has remained from early morning until now, except that she rested a little in the shelter."
She asked, 'Will you let me gather fallen grain among the bundles behind the harvesters? She came and has remained from early morning until now, except that she rested a little in the shelter."
King James Version
And she said (8799), I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came (8799), and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
And she said (8799), I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came (8799), and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Lexham English Bible
And she said, 'Please let me glean and let me gather among the sheaves behind the reapers.' So she came and remained from the morning up to now. ⌊She is sitting for a little while in the house⌋
And she said, 'Please let me glean and let me gather among the sheaves behind the reapers.' So she came and remained from the morning up to now. ⌊She is sitting for a little while in the house⌋
New American Standard Version
"And she said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while."
"And she said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while."
World English Bible
She said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."
She said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."