Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 1:6
06965
wat·tā·qām
וַתָּ֤קָם
Then she arose
Verb
01931
hî
הִיא֙
she
Pronoun
03618
wə·ḵal·lō·ṯe·hā,
וְכַלֹּתֶ֔יהָ
that with her daughters-in-law
Noun
07725
wat·tā·šāḇ
וַתָּ֖שָׁב
she might return
Verb
07704
miś·śə·ḏê
מִשְּׂדֵ֣י
from the land
Noun
04124
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab
Noun
03588
kî
כִּ֤י
for
08085
šā·mə·‘āh
שָֽׁמְעָה֙
she had heard
Verb
07704
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֣ה
in the land
Noun
04124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
06485
p̄ā·qaḏ
פָקַ֤ד
had visited
Verb
03069
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
his people
Noun
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
in giving
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Preposition
03899
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
Noun
Aleppo Codex
ותקם היא וכלתיה ותשב משדי מואב כי שמעה בשדה מואב כי־פקד יהוה את עמו לתת להם לחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּ֤קָם הִיא֙ וְכַלֹּתֶ֔יהָ וַתָּ֖שָׁב מִשְּׂדֵ֣י מֹואָ֑ב כִּ֤י שָֽׁמְעָה֙ בִּשְׂדֵ֣ה מֹואָ֔ב כִּֽי־פָקַ֤ד יְהוָה֙ אֶת־עַמֹּ֔ו לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם לָֽחֶם׃
Masoretic Text (1524)
ותקם היא וכלתיה ותשׁב משׂדי מואב כי שׁמעה בשׂדה מואב כי פקד יהוה את עמו לתת להם לחם
Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֤קָם הִיא֙ וְכַלֹּתֶ֔יהָ וַתָּ֖שָׁב מִשְּׂדֵ֣י מֹואָ֑ב כִּ֤י שָֽׁמְעָה֙ בִּשְׂדֵ֣ה מֹואָ֔ב כִּֽי־פָקַ֤ד יְהוָה֙ אֶת־עַמֹּ֔ו לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם לָֽחֶם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη αὐτὴ καὶ αἱ δύο νύμφαι αὐτῆς καὶ ἀπέστρεψαν ἐξ ἀγροῦ Μωαβ, ὅτι ἤκουσαν ἐν ἀγρῷ Μωαβ ὅτι ἐπέσκεπται κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ δοῦναι αὐτοῖς ἄρτους.
Berean Study Bible
When Naomi heard ... in Moab that the LORD had attended to - His people by providing them with food, she and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab.
When Naomi heard ... in Moab that the LORD had attended to - His people by providing them with food, she and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab.
English Standard Version
Then she arose with her daughters-in-law to return from the country of Moab for she had heard in the fields of Moab that the Lord had visited his people and given them food
Then she arose with her daughters-in-law to return from the country of Moab for she had heard in the fields of Moab that the Lord had visited his people and given them food
Holman Christian Standard Version
She and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab, because she had heard in Moab that the Lord had paid attention to His people's need by providing them food.
She and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab, because she had heard in Moab that the Lord had paid attention to His people's need by providing them food.
King James Version
Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
Lexham English Bible
And she got up, she and her daughters- in-law, and returned from the countryside of Moab, because she had heard in the countryside of Moab that Yahweh had ⌊come to the aid of⌋
And she got up, she and her daughters- in-law, and returned from the countryside of Moab, because she had heard in the countryside of Moab that Yahweh had ⌊come to the aid of⌋
New American Standard Version
Then she arose with her daughters-in-law that she might return from the land of Moab, for she had heard in the land of Moab that the Lord had visited His people in giving them food.
Then she arose with her daughters-in-law that she might return from the land of Moab, for she had heard in the land of Moab that the Lord had visited His people in giving them food.
World English Bible
Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Yahweh had visited his people in giving them bread.
Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Yahweh had visited his people in giving them bread.