Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Romans 9:28

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λογον γαρ συντελων 5723 και συντεμνων 5723 εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον 5772 ποιησει 5692 κυριος επι της γης
Textus Receptus (Beza, 1598)
λογον γαρ συντελων και συντεμνων εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει κυριος επι της γης
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Κύριος ποιήσει λόγον ἐπὶ τῆς γῆς.” συντελῶν καὶ συντέμνων
Byzantine/Majority Text (2000)
λογον γαρ συντελων και συντεμνων εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει κυριος επι της γης
Byzantine/Majority Text
λογον γαρ συντελων 5723 και συντεμνων 5723 εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον 5772 ποιησει 5692 κυριος επι της γης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λογον 5723 γαρ συντελων και 5723 συντεμνων εν 5772 δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει 5692 κυριος επι της γης
Neste-Aland 26
λόγον γὰρ συντελῶν 5723 καὶ συντέμνων 5723 ποιήσει 5692 κύριος ἐπὶ τῆς γῆς
SBL Greek New Testament (2010)
λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ποιήσει κύριος ἐπὶ τῆς γῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λογον γαρ συντελων και συντεμνων εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει κυριος επι της γης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λογον γαρ συντελων και συντεμνων εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει κυριος επι της γης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ποιήσει κύριος ἐπὶ τῆς γῆς
Textus Receptus (1550/1894)
λόγον γὰρ συντελῶν 5723 καὶ συντέμνων 5723 ἐν δικαιοσυνῃ ὅτι λόγον συντετμημένον 5772 ποιήσει 5692 κύριος ἐπὶ τῆς γῆς
Westcott / Hort, UBS4
λογον γαρ συντελων 5723 και συντεμνων 5723 ποιησει 5692 κυριος επι της γης
Berean Study Bible
For the Lord will carry out His sentence on the earth thoroughly and decisively."
English Standard Version
for the Lord will carry out his sentence upon the earth fully and without delay
Holman Christian Standard Version
for the Lord will execute His sentence completely and decisively on the earth.
King James Version
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
New American Standard Version
Lord , ."
New Living Translation
For the Lord will carry out his sentence upon the earth quickly and with finality
World English Bible
for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile