Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 9:21
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η ουκ εχει 5719 εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι 5658 ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Berean Greek Bible (2016)
ἢ οὐκ ὁ κεραμεὺς ἔχει ἐξουσίαν ποιῆσαι ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος τοῦ πηλοῦ ὃ σκεῦος, μὲν εἰς τιμὴν δὲ ὃ εἰς ἀτιμίαν;
Byzantine/Majority Text (2000)
η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Byzantine/Majority Text
η ουκ εχει 5719 εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι 5658 ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5719 ουκ εχει εξουσιαν 5658 ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Neste-Aland 26
ἢ οὐκ ἔχει 5719 ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι 5658 ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
SBL Greek New Testament (2010)
ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἢ οὐκ ἔχει 5719 ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι 5658 ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
Westcott / Hort, UBS4
η ουκ εχει 5719 εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι 5658 ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
Berean Study Bible
- {Does} not the potter have the right to make from the same lump - of clay one vessel - for special occasions and another for common use?
- {Does} not the potter have the right to make from the same lump - of clay one vessel - for special occasions and another for common use?
English Standard Version
Has the potter no right over the clay to make out of the same lump one vessel for honorable use and another for dishonorable use
Has the potter no right over the clay to make out of the same lump one vessel for honorable use and another for dishonorable use
Holman Christian Standard Version
Or has the potter no right over the clay, to make from the same lump one piece of pottery for honor and another for dishonor?
Or has the potter no right over the clay, to make from the same lump one piece of pottery for honor and another for dishonor?
King James Version
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
New American Standard Version
Or does not the potter have a right over the clay, to make from the same lump one vessel for honorable use and another for common use?
Or does not the potter have a right over the clay, to make from the same lump one vessel for honorable use and another for common use?
New Living Translation
When a potter makes jars out of clay clay he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into
When a potter makes jars out of clay clay he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into
World English Bible
Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?