Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 9:20
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει 5719 ο ανταποκρινομενος 5740 τω θεω μη ερει 5692 το πλασμα τω πλασαντι 5660 τι με εποιησας 5656 ουτως
Textus Receptus (Beza, 1598)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Berean Greek Bible (2016)
μενοῦνγε τίς εἶ ὦ ἄνθρωπε, σὺ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ Θεῷ; μὴ τὸ πλάσμα ἐρεῖ τῷ πλάσαντι “Τί ἐποίησας με οὕτως;”
Byzantine/Majority Text (2000)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Byzantine/Majority Text
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει 5719 ο ανταποκρινομενος 5740 τω θεω μη ερει 5692 το πλασμα τω πλασαντι 5660 τι με εποιησας 5656 ουτως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μενουνγε 5719 ω ανθρωπε συ τις ει ο 5740 ανταποκρινομενος τω 5692 θεω μη ερει το 5660 πλασμα τω πλασαντι τι 5656 με εποιησας ουτως
Neste-Aland 26
ὦ ἄνθρωπε μενοῦνγε σὺ τίς εἶ 5748 ὁ ἀνταποκρινόμενος 5740 τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ 5692 τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι 5660 Τί με ἐποίησας 5656 οὕτως
SBL Greek New Testament (2010)
ὦ ἄνθρωπε μενοῦνγε σὺ τίς εἶ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι Τί με ἐποίησας οὕτως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὦ ἄνθρωπε μενοῦνγε σὺ τίς εἶ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι τί με ἐποίησας οὕτως
Textus Receptus (1550/1894)
μενοῦνγε ὦ ἄνθρωπε σὺ τίς εἶ 5719 ὁ ἀνταποκρινόμενος 5740 τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ 5692 τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι 5660 τί με ἐποίησας 5656 οὕτως
Westcott / Hort, UBS4
ω ανθρωπε μενουνγε συ τις ει 5719 ο ανταποκρινομενος 5740 τω θεω μη ερει 5692 το πλασμα τω πλασαντι 5660 τι με εποιησας 5656 ουτως
Berean Study Bible
But who are you, man, - - to talk back - to God? Shall what is formed say to Him who formed it, "Why have you made me like this?"
But who are you, man, - - to talk back - to God? Shall what is formed say to Him who formed it, "Why have you made me like this?"
English Standard Version
But who are you O man to answer back to God Will what is molded say to its molder Why have you made me like this
But who are you O man to answer back to God Will what is molded say to its molder Why have you made me like this
Holman Christian Standard Version
But who are you, a mere man, to talk back to God? Will what is formed say to the one who formed it, "Why did you make me like this?
But who are you, a mere man, to talk back to God? Will what is formed say to the one who formed it, "Why did you make me like this?
King James Version
Nay but, O man, who art thou that repliest against God Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
New American Standard Version
On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, ""Why did you make me like this," will it?
On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, ""Why did you make me like this," will it?
New Living Translation
No No say that Who are you a mere human being to argue with God Should the thing that was created say to the one who created it Why have you made me like this
No No say that Who are you a mere human being to argue with God Should the thing that was created say to the one who created it Why have you made me like this
World English Bible
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"