Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 7:6
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νυνι δε κατηργηθημεν 5681 απο του νομου αποθανοντες 5631 εν ω κατειχομεθα 5712 ωστε δουλευειν 5721 ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Textus Receptus (Beza, 1598)
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ νυνὶ ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ὥστε ἡμᾶς δουλεύειν ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
Byzantine/Majority Text (2000)
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντες εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Byzantine/Majority Text
νυνι δε κατηργηθημεν 5681 απο του νομου αποθανοντες 5631 εν ω κατειχομεθα 5712 ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νυνι 5681 δε κατηργηθημεν απο 5631 του νομου αποθανοντος εν 5712 ω κατειχομεθα ωστε 5721 δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Neste-Aland 26
νυνὶ δὲ κατηργήθημεν 5681 ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες 5631 ἐν ᾧ κατειχόμεθα 5712 ὥστε δουλεύειν 5721 ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος
SBL Greek New Testament (2010)
νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντες εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος
Textus Receptus (1550/1894)
νυνὶ δὲ κατηργήθημεν 5681 ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν 5631 ᾧ κατειχόμεθα 5631 ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν 5712 καινότητι πνεύματος 5721 καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος
Westcott / Hort, UBS4
νυνι δε κατηργηθημεν 5681 απο του νομου αποθανοντες 5631 εν ω κατειχομεθα 5712 ωστε δουλευειν 5721 [ ημας | ημας ] εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Berean Study Bible
But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
English Standard Version
But now we are released from the law having died to that which held us captive so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code
But now we are released from the law having died to that which held us captive so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code
Holman Christian Standard Version
But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the new way of the Spirit and not in the old letter of the law.
But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the new way of the Spirit and not in the old letter of the law.
King James Version
But now we are delivered from the law, that being dead ( wherein we were held (5712); that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
But now we are delivered from the law, that being dead ( wherein we were held (5712); that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
New American Standard Version
But now we have been released from the Law, having died to that by which we were bound, so that we serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.
But now we have been released from the Law, having died to that by which we were bound, so that we serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.
New Living Translation
But now we have been released from the law for we died to it and are no longer captive to its power Now we can serve God not in the old way of obeying the letter of the law but in the new way of living in the Spirit
But now we have been released from the law for we died to it and are no longer captive to its power Now we can serve God not in the old way of obeying the letter of the law but in the new way of living in the Spirit
World English Bible
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.