Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 5:21
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ινα ωσπερ εβασιλευσεν 5656 η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση 5661 δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ινα ωσπερ εβασιλευσεν η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Berean Greek Bible (2016)
ἵνα ὥσπερ ἡ ἁμαρτία ἐβασίλευσεν ἐν τῷ θανάτῳ, οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης εἰς αἰώνιον ζωὴν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡμῶν. τοῦ Κυρίου
Byzantine/Majority Text (2000)
ινα ωσπερ εβασιλευσεν η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Byzantine/Majority Text
ινα ωσπερ εβασιλευσεν 5656 η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση 5661 δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ινα 5656 ωσπερ εβασιλευσεν η 5661 αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Neste-Aland 26
ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν 5656 ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ 5661 διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ινα ωσπερ εβασιλευσεν η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ινα ωσπερ εβασιλευσεν η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν 5656 ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ 5661 διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον διὰ ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
ινα ωσπερ εβασιλευσεν 5656 η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση 5661 δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
Berean Study Bible
so that, just as - sin reigned in - death, so also - grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our - Lord.
so that, just as - sin reigned in - death, so also - grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our - Lord.
English Standard Version
so that as sin reigned in death grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord
so that as sin reigned in death grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord
Holman Christian Standard Version
so that, just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord.
so that, just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord.
King James Version
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
New American Standard Version
so that, as sin reigned in death, even so grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
so that, as sin reigned in death, even so grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
New Living Translation
So just as sin ruled over all people and brought them to death now God's wonderful grace rules instead giving us right standing with God and resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord
So just as sin ruled over all people and brought them to death now God's wonderful grace rules instead giving us right standing with God and resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord
World English Bible
that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.