Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Romans 14:2

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ος μεν πιστευει 5719 φαγειν 5629 παντα ο δε ασθενων 5723 λαχανα εσθιει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ος μεν πιστευει φαγειν παντα ο δε ασθενων λαχανα εσθιει
Berean Greek Bible (2016)
μὲν ὃς πιστεύει φαγεῖν πάντα, δὲ ὁ ἀσθενῶν ἐσθίει. λάχανα
Byzantine/Majority Text (2000)
ος μεν πιστευει φαγειν παντα ο δε ασθενων λαχανα εσθιει
Byzantine/Majority Text
ος μεν πιστευει 5719 φαγειν 5629 παντα ο δε ασθενων 5723 λαχανα εσθιει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ος 5719 μεν πιστευει φαγειν 5629 παντα 5723 ο δε ασθενων λαχανα εσθιει
Neste-Aland 26
ὃς μὲν πιστεύει 5719 φαγεῖν 5629 πάντα ὁ δὲ ἀσθενῶν 5723 λάχανα ἐσθίει 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ος μεν πιστευει φαγειν παντα ο δε ασθενων λαχανα εσθιει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ος μεν πιστευει φαγειν παντα ο δε ασθενων λαχανα εσθιει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει
Textus Receptus (1550/1894)
ὃς μὲν πιστεύει 5719 φαγεῖν 5629 πάντα ὁ δὲ ἀσθενῶν 5723 λάχανα ἐσθίει 5719
Westcott / Hort, UBS4
ος μεν πιστευει 5719 φαγειν 5629 παντα ο δε ασθενων 5723 λαχανα εσθιει 5719
Berean Study Bible
For one man has faith to eat all things, while another, who is weak, eats only vegetables.
English Standard Version
One person believes he may eat anything while the weak person eats only vegetables
Holman Christian Standard Version
One person believes he may eat anything, but one who is weak eats only vegetables.
King James Version
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak (5723), eateth herbs.
New American Standard Version
One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables {only.}
New Living Translation
For instance one person believes it's all right to eat anything But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables
World English Bible
(*) One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile