Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 11:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα· καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία, καὶ οἱ κλάδοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Byzantine/Majority Text
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Neste-Aland 26
εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία καὶ τὸ φύραμα καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία καὶ οἱ κλάδοι
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία καὶ τὸ φύραμα καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία καὶ οἱ κλάδοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία καὶ τὸ φύραμα καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία καὶ οἱ κλάδοι
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία καὶ τὸ φύραμα καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία καὶ οἱ κλάδοι
Westcott / Hort, UBS4
ει δε η απαρχη αγια και το φυραμα και ει η ριζα αγια και οι κλαδοι
Berean Study Bible
- If the first part of the dough is holy, so is the whole batch; - if the root is holy, so are the branches.
- If the first part of the dough is holy, so is the whole batch; - if the root is holy, so are the branches.
English Standard Version
If the dough offered as firstfruits is holy so is the whole lump and if the root is holy so are the branches
If the dough offered as firstfruits is holy so is the whole lump and if the root is holy so are the branches
Holman Christian Standard Version
Now if the firstfruits offered up are holy, so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.
Now if the firstfruits offered up are holy, so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.
King James Version
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
New American Standard Version
If the first piece {of dough} is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.
If the first piece {of dough} is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.
New Living Translation
And since Abraham and the other patriarchs were holy their descendants will also be holy holy just as the entire batch of dough is holy because the portion given as an offering is holy For if the roots of the tree are holy the branches will be too
And since Abraham and the other patriarchs were holy their descendants will also be holy holy just as the entire batch of dough is holy because the portion given as an offering is holy For if the roots of the tree are holy the branches will be too
World English Bible
(*) If the first fruit is holy, so is the lump. (*) If the root is holy, so are the branches.
(*) If the first fruit is holy, so is the lump. (*) If the root is holy, so are the branches.