Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 1:21
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
διοτι γνοντες 5631 τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν 5656 η ευχαριστησαν 5656 αλλ εματαιωθησαν 5681 εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη 5681 η ασυνετος αυτων καρδια
Textus Receptus (Beza, 1598)
διοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ευχαριστησαν αλλ εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια
Berean Greek Bible (2016)
Διότι γνόντες τὸν Θεὸν ἐδόξασαν οὐχ ὡς Θεὸν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλὰ ἐματαιώθησαν ἐν αὐτῶν, τοῖς διαλογισμοῖς καὶ ἐσκοτίσθη αὐτῶν ἡ ἀσύνετος καρδία.
Byzantine/Majority Text (2000)
διοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ευχαριστησαν αλλ εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια
Byzantine/Majority Text
διοτι γνοντες 5631 τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν 5656 η ευχαριστησαν 5656 αλλ εματαιωθησαν 5681 εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη 5681 η ασυνετος αυτων καρδια
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
διοτι 5631 γνοντες τον 5656 θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η 5656 ευχαριστησαν αλλ 5681 εματαιωθησαν εν 5681 τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια
Neste-Aland 26
διότι γνόντες 5631 τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν 5656 ἀλλ ἐματαιώθησαν 5681 ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη 5681 ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία
SBL Greek New Testament (2010)
διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν ἀλλὰ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
διοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ευχαριστησαν αλλ εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
διοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ευχαριστησαν αλλ εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν ἀλλ’ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία
Textus Receptus (1550/1894)
διότι γνόντες 5631 τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν 5656 ἢ εὐχαρίστησαν 5656 ἀλλ᾽ ἐματαιώθησαν 5681 ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη 5681 ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία
Westcott / Hort, UBS4
διοτι γνοντες 5631 τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν 5656 η ηυχαριστησαν 5656 [ αλλα | αλλ ] εματαιωθησαν 5681 εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη 5681 η ασυνετος αυτων καρδια
Berean Study Bible
For although they knew - God, they neither glorified Him ... as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their - thinking and darkened in their - foolish hearts.
For although they knew - God, they neither glorified Him ... as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their - thinking and darkened in their - foolish hearts.
English Standard Version
For although they knew God they did not honor him as God or give thanks to him but they became futile in their thinking and their foolish hearts were darkened
For although they knew God they did not honor him as God or give thanks to him but they became futile in their thinking and their foolish hearts were darkened
Holman Christian Standard Version
For though they knew God, they did not glorify Him as God or show gratitude. Instead, their thinking became nonsense, and their senseless minds were darkened.
For though they knew God, they did not glorify Him as God or show gratitude. Instead, their thinking became nonsense, and their senseless minds were darkened.
King James Version
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful (5656); but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened (5681).
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful (5656); but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened (5681).
New American Standard Version
For even though they knew God, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.
For even though they knew God, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.
New Living Translation
Yes they knew God but they they worship him as God or even give him thanks And they began to think up foolish ideas of what God was like As a result their minds became dark and confused
Yes they knew God but they they worship him as God or even give him thanks And they began to think up foolish ideas of what God was like As a result their minds became dark and confused
World English Bible
Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.